surah Hijr aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ﴾
[ الحجر: 89]
15:89 And say, "Indeed, I am the clear warner" -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSay - O Messenger: I am indeed a warner of the punishment and I make clear that which will guide you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And say: "I am indeed a plain warner."
phonetic Transliteration
Waqul innee ana alnnatheeru almubeenu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And say: "I am indeed he that warneth openly and without ambiguity,"-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And say (O Muhammad): "I am indeed a plain warner."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:89 And say, "Indeed, I am the clear warner" - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And say: I hereby declare to the wide circle of the all that I am delegated by Allah to make manifest His warning against denying Him and/or His statutes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:89) Tell (the disbelievers), "I am a plain warner only.
And say, "Indeed, I am the clear warner" - meaning
And say, "Indeed, I am the clear warner" - meaning in Urdu
اور (نہ ماننے والوں سے) کہہ دو کہ میں تو صاف صاف تنبیہ کرنے والا ہوں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were
- But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.
- Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember
- And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and
- Say, [O believers], "We have believed in Allah and what has been revealed to us
- And some among them believed in it, and some among them were averse to it.
- But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from
- But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This
- And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.
- O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



