surah Al Imran aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ آل عمران: 89]
3:89 Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis punishment is for everyone except those who repent to Allah, asking for forgiveness, after their disbelief and disobedience, and correct what they have done.
Truly, Allah is Forgiving and Compassionate to those who repent to Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except for those who repent after that and do righteous deeds. Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
phonetic Transliteration
Illa allatheena taboo min baAAdi thalika waaslahoo fainna Allaha ghafoorun raheemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except for those that repent (Even) after that, and make amends; for verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except for those who repent after that and do righteous deeds. Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:89 Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, translate in arabic
إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم
سورة: آل عمران - آية: ( 89 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 61 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
However the penitents who in lowliest plight repentant stood and reformed themselves so their thoughts are governed by a new and divine principle, shall find that Allah is Ghafurun and Rahimun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:89) But those who repent and mend their ways shall be excepted for indeed Allah is Forgiving, All-Compassionate.
Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, meaning
Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, meaning in Urdu
البتہ وہ لوگ بچ جائیں گے جو اِس کے بعد توبہ کر کے اپنے طرز عمل کی اصلاح کر لیں، اللہ بخشنے والا اور رحم فرمانے والا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one
- And they conspired an immense conspiracy.
- Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens
- Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear
- There was for [the tribe of] Saba' in their dwelling place a sign: two [fields
- Blackening the skins.
- And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
- And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who
- Indeed, those who do not expect the meeting with Us and are satisfied with the
- But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



