surah Waqiah aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾ 
[ الواقعة: 9]
56:9 And the companions of the left - what are the companions of the left?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe people of the left hand, who will receive their books in their left hands.
 How despicable and wretched will be their ranks.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell).
phonetic Transliteration
Waashabu almashamati ma ashabu almashamati
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And those on the left -- how (unfortunate) will be those on the left!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:9 And the companions of the left - what are the companions of translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A position on the left side which of right belongs to those who had eagerly earned their position on the left. Among them are those who denied Allah and the hypocrites who assumed a false appearance of virtue and goodness with dissimulation of real character and inclinations and also those who counselled deaf to Allahs ordinances. These had Allah destined to hell where they make abode
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:9) And the People on the Left: *6 and how miserable will be the People on the Left!
And the companions of the left - what are the companions of meaning
*6) The word mash 'amah in ashab al-mash'amah, in the original, is from shu'm which means misfortune, ill-luck and bad omen; in Arabic the left hand also is called shuma. The Arabs regarded shimal (the left hand) and shu'm (bad omen) as synonyms, the left hand being a symbol of weakness and indignity. If a bird flew left on the commencement of a journey, they would take it as a bad omen; if they made a person sit on their left, it meant they regarded him as a weak man. Therefore, ashab al-mash'amah implies ill-omened people, or those who would suffer disgrace and ignominy, and would be made to stand on the left side in the Court of Allah. 
  
And the companions of the left - what are the companions of meaning in Urdu
اور بائیں بازو والے، تو بائیں بازو والوں (کی بد نصیبی کا) کا کیا ٹھکانا
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
- Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way.
- So how will it be when We assemble them for a Day about which there
- O you who have believed, protect yourselves and your families from a Fire whose fuel
- And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you,
- Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies
- [And] who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of
- Noble and recording;
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- So Moses returned to his people, angry and grieved. He said, "O my people, did
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



