surah Assaaffat aya 92 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴾
[ الصافات: 92]
37:92 What is [wrong] with you that you do not speak?"
Tafsir Ibn Katheer in English“What is the matter with you that you do not speak, nor answer whoever asks you? Can this type of thing be worshipped instead of Allah?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"What is the matter with you that you speak not?"
phonetic Transliteration
Ma lakum la tantiqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"What is the matter with you that you speak not"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:92 What is [wrong] with you that you do not speak?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Are you mute he asked what ails you that you do not talk nor do you say something to the purpose
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:92) What is the matter with you, why do you not speak?'
What is [wrong] with you that you do not speak?" meaning
What is [wrong] with you that you do not speak?" meaning in Urdu
کیا ہو گیا، آپ لوگ بولتے بھی نہیں؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned
- Indeed, your Lord is Allah, who created the heavens and the earth in six days
- And they will impart to Allah that Day [their] submission, and lost from them is
- Woe, that Day, to the deniers.
- And when one of them is given good tidings of that which he attributes to
- They said, "Are you indeed Joseph?" He said "I am Joseph, and this is my
- Here you are - those invited to spend in the cause of Allah - but
- [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say -
- And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well]
- So they turned away from him, departing.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers