surah Muminun aya 93 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 93]
23:93 Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, say: “O Lord, if you show me regarding these idolaters the punishment You have promised them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): " My Lord! If You would show me that with which they are threatened (torment),
phonetic Transliteration
Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "My Lord! If You would show me that with which they are threatened, "
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:93 Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And pray: O Allah, my Creator, if You have destined me to see in my life time the scene of the devastating retributive punishment which they have been promised
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:93) O Muhammad, pray, "Lord, if You inflict, during my presence among them, that punishment with which they are being threatened, then,
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which meaning
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which meaning in Urdu
اے محمدؐ، دعا کرو کہ "پروردگار، جس عذاب کی اِن کو دھمکی دی جا رہی ہے وہ اگر میری موجودگی میں تو لائے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And by the night as it closes in
- And they both raced to the door, and she tore his shirt from the back,
- And if they had intended to go forth, they would have prepared for it [some]
- Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a
- Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We
- Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to
- So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.
- [This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allah,
- The ways into the heavens - so that I may look at the deity of
- That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad].
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب