surah Araf aya 97 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَاتًا وَهُمْ نَائِمُونَ﴾
[ الأعراف: 97]
7:97 Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them at night while they were asleep?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo do the people who reject the truth in these cities feel safe from the punishment of Allah overcoming them in the night while they are sleeping?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment by night while they are asleep?
phonetic Transliteration
Afaamina ahlu alqura an yatiyahum basuna bayatan wahum naimoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Did the people of the towns feel secure against the coming of Our wrath by night while they were asleep?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Did the people of the towns then feel secure against the coming of Our punishment by night while they were asleep
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:97 Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment translate in arabic
أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون
سورة: الأعراف - آية: ( 97 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 163 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Are the towns folk certain in their minds they are secure against Our wrath which may speak thunder and be displayed in action at night while they are asleep
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:97) Do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them at night while they are asleep?
Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment meaning
Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment meaning in Urdu
پھر کیا بستیوں کے لوگ اب اس سے بے خوف ہو گئے ہیں کہ ہماری گرفت کبھی اچانک اُن پر رات کے وقت نہ آ جائے گی جب کہ وہ سوتے پڑے ہوں؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal.
- Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
- Here you are - those who have argued about that of which you have [some]
- We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said,
- They said, "You have already known that we have not concerning your daughters any claim,
- Then when the Horn is blown with one blast
- Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things,
- Ha, Meem.
- Covering the people; this is a painful torment.
- They say, "Be Jews or Christians [so] you will be guided." Say, "Rather, [we follow]
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



