surah Araf aya 98 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
7:98 Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOr do they feel safe from the punishment of Allah overcoming them during the day, mid- morning, while they are amusing themselves forgetfully, busy with the life of this world?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment in the forenoon while they play?
phonetic Transliteration
Awa amina ahlu alqura an yatiyahum basuna duhan wahum yalAAaboona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Or else did they feel secure against its coming in broad daylight while they played about (care-free)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our punishment in the forenoon while they were playing
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:98 Or did the people of the cities feel secure from Our punishment translate in arabic
أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون
سورة: الأعراف - آية: ( 98 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 163 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or are the towns folk certain in their minds they are secure against Our wrath which may speak thunder and be displayed in action in broad day light while conducting themselves in an unprofitable or an evil way
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:98) Or, do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them by daylight while they are at play?
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment meaning
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment meaning in Urdu
یا انہیں اطمینان ہو گیا ہے کہ ہمارا مضبوط ہاتھ کبھی یکایک ان پر دن کے وقت نہ پڑے گا جب کہ وہ کھیل رہے ہوں؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Woe, that Day, to the deniers.
- And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward
- And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be
- And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they
- Who will bring you every learned magician."
- [He said], "Return them to me," and set about striking [their] legs and necks.
- And never think of those who have been killed in the cause of Allah as
- Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
- Then, no! They are going to know.
- Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers