сура Ибрахим Аят 1 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ибрахим Аят 1 (Ibrahim - إبراهيم).
  
   

﴿الر ۚ كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ إبراهيم: 1]

(Валерия Михайловна Порохова)

Алеф - Лям - Ра. (Сие) - Писание, которое тебе Мы ниспослали, Чтоб вывел ты людей из мрака к свету По изволению их Господа На путь Всесильного и Славного

Сура Ибрахим Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А (Алиф) - Л (Лям) - Р (Ра). Этими буквами открывается сура "Ибрахим". Они обращают внимание на то, что Коран - великое неподражаемое чудо, хотя ниспослан на языке людей и составлен из обычных букв. Звучание этих букв настраивает людей на слушание Корана. Коран - Писание, ниспосланное тебе, о Мухаммад, от Нас, чтобы ты вывел всех людей из мрака неверия к Свету веры и знания с помощью их Господа. Этот Свет - путь Аллаха Всемогущего и Всесильного, карающего неверных, Достохвального, превозносимого верующими за оказанную им милость. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура мекканского происхождения. Она содержит 52 айата. Эта сура носит имя Ибрахима - пророка Аллаха и Его друга, воздвигшего Каабу в Священной Мекке - Дом для поклонения Аллаху. Он призывал людей к вере в Аллаха Единого, которому одному принадлежит творение и решение. В этой Священной суре Ибрахим возносит благодарность Господу своему за Его неисчислимые милости. Ведь Он, Всевышний, даровал ему, вопреки преклонному возрасту, Исмаила и Исхака. Ибрахим взывает к своему Господу, прося Его низвести Своё благословение над долиной, где он поселил некоторых из своего потомства у Запретного дома, и склонить сердца людей к ним, и наделить их плодами, чтобы они благодарили Его за милость, чувствуя себя в мире и безопасности. Религия, к которой Ибрахим призывал людей - религия единобожия, веры в Аллаха Единого. К ней призывал Муса - да будет над ним мир! - и другие посланники и пророки. Неверные отказались от этой религии и подвергли посланников разным видам мучения и коварства. Но посланники стойко терпели, веруя, что победа, которую Аллах дарует им, близка. Ведь Аллах - слава Ему Всевышнему! - ведёт к прямому пути верующих, которые познали Его своим разумом и сердцем и придерживались истины. Он введёт их в Свои райские сады, а неверных, которые настойчиво упорствовали в своём неверии, подвергнет наказанию адским огнём. Аллах привёл пример доброго слова: оно - как доброе, полезное дерево, чей корень утвердился в земле, а ветви взметнулись высоко к небесам. Оно непрестанно приносит благословенные плоды по воле Своего Господа. А скверное слово - как скверное дерево, которое не приносит пользы людям; ведь у него нет твёрдой основы и не приносит оно плодов, полезных им. Оно - как вырванное с корнем бесполезное дерево.]]


Перевод Эльмира Кулиева


Алиф. Лам. Ра. Мы ниспослали тебе Писание, чтобы ты вывел людей с дозволения их Господа из мраков к свету - на путь Могущественного, Достохвального


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 1 суры Ибрахим

الر كتاب أنـزلناه إليك لتخرج الناس من الظلمات إلى النور بإذن ربهم إلى صراط العزيز الحميد

سورة: إبراهيم - آية: ( 1 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 255 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Как (может быть такой союз), Когда они, если одержат верх над вами,
  2. Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
  3. Погрязшему в грехах и злодеяньях И отвлекающему от благого,
  4. Когда им Истина предстала, Они сказали: "Это - колдовство, и мы ему
  5. И были бы на нем браслеты золотые, Иль вместе с ним явились
  6. Они сказали: "Наш отец! Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все
  7. Тот, кто творит добро и верует (в Аллаха), Будь то мужчина или
  8. О вы, кто верует! Не будьте вы подобны тем, Которые тревожили и
  9. Когда оно сойдет на их местА (ночного пребыванья), Каким же страшным будет
  10. Когда сказал отцу и своему народу: "Чему же поклоняетесь вы все?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
сура Ибрахим Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ибрахим Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ибрахим Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ибрахим Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ибрахим Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ибрахим Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ибрахим Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ибрахим Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ибрахим Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ибрахим Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ибрахим Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ибрахим Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ибрахим Al Hosary
Al Hosary
сура Ибрахим Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ибрахим Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой