сура Аль-Ахзаб Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 48]
Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай, А положись лишь на Аллаха, - Его, как Покровителя, довольно.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не слушай (о пророк!) ни неверных, ни лицемеров (мунафиков) и не обращай внимания на их обиды. Полагайся на Аллаха! Он защитит тебя от их обиды и зла. Довольно тебе Аллаха Покровителем!
Перевод Эльмира Кулиева
Не подчиняйся неверующим и лицемерам, оставь причиняемые ими страдания и уповай на Аллаха. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!
Толкование ас-Саади
Не подчиняйся неверующим и лицемерам, если они попытаются отвратить тебя от прямого пути. Но это не дает тебе права обижать их, посему забудь об их обидах. Быть может, тогда они захотят обратиться в ислам или хотя бы прекратят борьбу с религией Аллаха и ее приверженцами. Для того чтобы уберечься от своих противников и довести до конца начатое дело, полагайся на Аллаха. Если ты вверишь свою судьбу в Его руки, то Он облегчит для тебя даже самые трудные начинания.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И там им предстоит ни жить, ни умереть.
- Что тщательно хранится в Книге,
- Но впредь других брать в жены недозволено тебе Иль этих - заменять
- Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- (Когда падет она на них), они воскликнут: "Не будет ли дана отсрочка
- По их следам отправили Мы Ису, сына Марйам, Чтоб истинность Закона утвердить,
- Ужель не видишь, что Аллах Все на земле поставил вам на службу
- А потому - спешите же к Аллаху, А я, поистине, - к
- Все в небесах и на земле, поистине, принадлежит Аллаху. О да! Обетование
- Аллах! Нет божества, кроме Него! Поистине, Он всех вас соберет в День
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

