сура Аль-Бакара Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 56]
Потом Мы после вашей смерти воскресили вас, И вы могли стать благодарны.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы вернули вас к жизни, - может быть, вы будете признательны и благодарны Нам за Нашу милость!
Перевод Эльмира Кулиева
Затем Мы воскресили вас после смерти, - быть может, вы будете благодарны.
Толкование ас-Саади
Сыны Исраила осмелились дерзить Аллаху и Его посланнику, и поэтому их поразила молния. Возможно, они действительно умерли, а возможно, они потеряли сознание. При этом каждый из них мог видеть, что происходило с остальными. Затем Аллах вернул их к жизни, дабы они возблагодарили Его.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот ли, Кто создал небеса и землю И воду с неба вам
- О нет! Со мной ведь мой Господь, - сказал (им Муса), -
- Они приблизятся с расспросами друг к другу
- Оно - в Писаниях почетных,
- И от беды великой спасли Мы и его, и род его.
- Средь фруктов всех, что пожелают.
- Неужто они лучше Народа Тубба или тех, кто был до них? Мы
- Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они?
- Потом Мы после вашей смерти воскресили вас, И вы могли стать благодарны.
- Он - Тот, Кто создал человека из воды И учредил ему родство
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

