сура Аз-Зумар Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ﴾
[ الزمر: 19]
Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто уж в Огне, Избавить ты от мук захочешь?
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты (о Мухаммад!) можешь распоряжаться в Моём царстве? Разве ты можешь отвести наказание от того, кому определена кара?! Имеешь ли ты такую мощь, чтобы спасти из огня ада того, кому предопределено наказание?!
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты сможешь спасти того, относительно кого сбылось Слово о мучениях, кто находится в Огне?
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Среди грешников есть такие, которые уже заслужили наказание по причине своего заблуждения, упрямства и неверия. Ты не сумеешь наставить их на прямой путь и не сумеешь спасти из огня адских мучеников. Они не равны и не могут быть равны счастливым богобоязненным верующим, которым уготованы великие почести и многочисленные милости, всю прелесть которых человек просто не в состоянии оценить.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вот таково водительство Аллаха, Которым Он ведет тех в услужении Ему, Кого
- И не было других у них речей, как-то: "О наш Господь! Прости
- Мы прежде с Адамом в Завет вступили, Но он забыл (о нем),
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
- Поистине, Аллах заповедАет Доверенную кладь владельцам возвращать. Когда ж придется вам судить
- Другие им ответят: "Нет! Вы сами были нечестивы,
- О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы
- Все то, что (существует) на земле, Мы сделали ей украшеньем, Чтоб испытать,
- И говорят они: "Когда же это обещание (свершится), Если ты правду говоришь?"
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.