сура Каф Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ﴾
[ ق: 10]
И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и пальмы, которые поднимаются высоко в небо, и чьи грозди рядами несут обильные плоды.
Перевод Эльмира Кулиева
и высокие финиковые пальмы с висящими рядами плодами.
Толкование ас-Саади
Мы сделали земные просторы бескрайними, чтобы всякая живая тварь смогла найти на ней пристанище, раздобыть средства к существованию и трудиться во благо себе. Мы воздвигли на ней горные твердыни, чтобы защитить вас от различных колебаний и сотрясений, и произрастили пары всяких прекрасных растений, которые доставляют людям радость и восхищают их своей красотой. Эти растения служат едой для потомков Адама и кормом для их скота и приносят им много разной пользы. Всевышний особо отметил великолепные сады, в которых люди выращивают виноград, гранаты, лимоны, яблоки и многие другие замечательные фрукты. В них растут стройные пальмы, кроны которых устремляются высоко в небо и достигают высот, которые недоступны многим другим деревьям. Эти деревья приносят людям много пользы, а растущие на них рядами финики служат рабам Аллаха и прекрасным десертом, и хлебом насущным. Люди употребляют их в пищу сами, кормят ими скот и оставляют их про запас. Все это стало возможным благодаря тому, что Аллах ниспосылает с неба дождевую воду и заставляет реки течь по земле. Этой водой люди орошают свои пашни и собирают урожаи пшеницы, ячменя, кукурузы, риса, проса и других злаков. Этих многочисленных знамений достаточно, чтобы прозреть от слепоты невежества и всегда помнить о том, что приносит человеку пользу в этом мире и в Последней жизни, и не забывать все то, что сообщили Аллах и Его посланники. Однако удается это только покорным рабам Аллаха, которые искренне обращают свои лики к Господу, страшатся Его наказания, надеются на Его вознаграждение и отвечают на Его зов. А что касается неверующих, которые отворачиваются от истины, то никакие знамения и никакие увещевания не принесут им пользы. Чему же учат эти прекрасные знамения Аллаха? Великолепие и мощь, которые со всех сторон окружают человека во Вселенной, являются доказательством Его всемогущества. Красота, прелесть и совершенство, с которыми сотворены небеса, земля и их обитатели, свидетельствуют о том, что Аллах премудр и обладает безграничным знанием. Неисчислимая польза, которую Его творения приносят человеку и друг другу свидетельствует о том, что Его милость объемлет всякую вещь и всякую живую тварь. Величие Вселенной и господствующий в ней порядок убеждают в том, что ее сотворил Единственный Творец - Всевышний Аллах, Который ни в ком и ни в чем не нуждается, не имеет ни супруги, ни детей и не имеет Себе равных и подобных. Только Он заслуживает поклонения Своих творений, их покорности и любви.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был
- Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее
- Мы истребили поколенья, Что были прежде вас, Когда они чинили беззаконие и
- Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие,
- И относительно детей ЗаповедАет вам Аллах: Для сына - доля, что равна
- Тот День, Когда предстанут люди пред Владыкой мира?
- Мы с неба льем благословенный дождь И с ним все злаки и
- Хвала же Господу - Хранителю и Властелину всех миров!
- Иль благочестие заповедает?
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.