сура Аль-ФуркАн Аят 15 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-ФуркАн Аят 15 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 15]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан тем, Кто благочестие блюдет, (Господнего страшася гнева)? Он будет (Божьим) воздаяньем им - (У Господа) пристанищем последним".

Сура Аль-ФуркАн Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи (о пророк!) неверующим: "Что лучше - эта судьба, обещанная неверным, или вечный рай благоденствия, который Аллах обещал богобоязненным и которые будут в нём после воскресения и расчёта?"


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Это лучше или же Сад вечности, который обещан богобоязненным и будет им воздаянием и местом прибытия?».


Толкование ас-Саади


О Мухаммад! Ты должен разъяснить грешникам, насколько бессмысленны их рассуждения и насколько порочен их выбор, согласно которому они отказываются от добра и отдают предпочтение злу. А для этого спроси их: что лучше - Адский Огонь или же Сад вечности, который обещан богобоязненным? Богобоязненность - это верный способ заслужить эту прекрасную обитель, и поэтому правоверным, которые вооружились богобоязненностью, Всевышний Аллах обещал место в Раю, который будет им воздаянием и конечным местопребыванием. Такова награда за богобоязненность и благочестие. Таково местопребывание праведников, которые никогда не покинут прекрасные Райские сады.

Послушайте Аят 15 суры Аль-ФуркАн

قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء ومصيرا

سورة: الفرقان - آية: ( 15 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 361 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
  2. К Аллаху ваше возвращенье, - Ведь Он над всякой вещью мощен!
  3. Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него.
  4. Неужто тот, кто знает, что тебе Господь твой Истину открыл, Сравни тому,
  5. Неужто Тот, (Кто Покровителем и Стражем стоит) за каждою душой, И знает
  6. Алеф - Лям - Мим.
  7. Мы кару с неба низведем На жителей селений этих За то, что
  8. Раздастся трубный глас, и распростится с жизнью Все сущее на небесах и
  9. То "Мир тебе!" ему приветом будет От правой стороны людей.
  10. И не могли (Гог и Магог) Ни перелезть через нее, ни продырявить.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
сура Аль-ФуркАн Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-ФуркАн Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-ФуркАн Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-ФуркАн Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-ФуркАн Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-ФуркАн Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-ФуркАн Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-ФуркАн Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-ФуркАн Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-ФуркАн Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-ФуркАн Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-ФуркАн Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-ФуркАн Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-ФуркАн Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-ФуркАн Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, September 27, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.