сура Ад-ДухАн Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ﴾
[ الدخان: 49]
Вкуси же этого, - Ведь ты могуч и знатен.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ему будет сказано насмешливо и с издёвкой: " Вкуси, о ты, который был великим среди твоего народа, благородным и знатным по происхождению, мучительное наказание!
Перевод Эльмира Кулиева
Вкушай, ведь ты - могущественный, благородный!
Толкование ас-Саади
После упоминания о Судном дне и том, что люди будут разделены на обитателей Рая и Ада, Всевышний возвестил о том, что неверующие и грешники будут страдать в пламени Геенны, а их едой будет дерево заккум. Это - самое страшное и отвратительное из деревьев, вкус которого напоминает гной со скверным запахом и вкусом, который к тому же невероятно горяч и бурлит во чреве так, как кипит кипяток. Мученику скажут: «Ты считал себя великим, благородным мужем! Если ты был так велик, отчего ты не защитил себя от наказания? Если ты был так благороден, отчего тебя постигла Божья кара? Сегодня тебе стало ясно, что ты был презренным и ничтожным».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те, кому было даровано познание и вера, Скажут (им): "Вы пребывали
- Ужель не видишь ты, Как Бог низводит воду с неба И наполняет
- О Господи! - ответил Нух. - Ищу защиты у Тебя я, чтобы
- И все же поклоняются они, кроме Аллаха, Тем, кто не может им
- Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но
- И (вспомните), как Ибрахим сказал Азару, своему отцу: "Ужель за божества ты
- И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
- А коль в пути вы и писца не можете найти, Вам надлежит
- (И вспомни), как они сказали: "Поистине, Йусуф и брат его Милее нашему
- Проклятием предстанет этот День для тех, Кто ложью нарекал (Господне Слово), -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.