сура Йа Син Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 69]
Слагать стихи Мы не учили Мухаммада, И не годится это для него. Послание сие - напоминание Господне И ясные заветы Аль Кор'ана
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы не учили Своего пророка стихам. Ведь это не подходит его сану и положению, да и не подобает ему быть поэтом. Поистине, Коран - не что иное, как проповеди, и является Небесной Ясной Книгой ниспосланной ему, не имеющей никакого отношения к поэзии,
Перевод Эльмира Кулиева
Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это - не что иное, как Напоминание и ясный Коран,
Толкование ас-Саади
Аллах опроверг лживые обвинения многобожников, которые называли Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, поэтом. Посланникам Аллаха не подобает складывать стихи, потому что поэты и их почитатели, как правило, бывают заблудшими людьми. А что касается непосредственно Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то Всевышний Аллах отвел от него все сомнения, которые только могли возникнуть у людей по поводу истинности его пророческой миссии. Именно поэтому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не умел ни писать, ни читать. Он не складывал стихи, а лишь доводил до сведения людей поминание и ясный Коран. Его учение - это напоминание для людей, обладающих здравым смыслом. Они находят в этом учении ответы на все вопросы, связанные с религией и духовной жизнью человека. Они также убеждаются в том, что это учение гармонирует с природой и подсознанием человека и учит его совершать добро и избегать зла. А ниспосланный посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Священный Коран разъясняет и доказывает им всякую истину, о которой должен знать человек, а также открывает им глаза на ложь и доказывает ее порочность и несостоятельность.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы разлучимся здесь, - сказал (его попутчик), - Но прежде я хочу
- И чтят они, опричь Аллаха, то, Чему Он никакого подтверждения не дал
- Скажи: "Не спросят вас о наших прегрешеньях И нас не спросят, что
- И если спросишь ты у них: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах",
- И он сказал: "Господь! Яви знаменье мне!" И был ответ: "Тебе знаменьем
- О сестра Харуна! Ни твой отец порочным не был, Ни твоя мать
- И Мы ответили на зов его И даровали сына, И плодной сделали
- Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
- И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Вы расточали
- (Крепитесь), слабость подавляя, И к примиренью не зовите, Когда (над ними) держите
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.