сура Аль-Аля Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
напоминание и наставления помогут богобоязненным.
Перевод Эльмира Кулиева
Воспримет его тот, кто страшится,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Такими (могут быть безумные) поэты - За ними следуют заблудшие (в невежестве
- И совращу их с (Твоего) пути, И возбужу у них (порочные) желанья,
- Мы сотворили вас и вам придали форму. Потом Мы ангелам сказали: "Адаму
- Тем, кто не верует, - мучительные кары, А тем, кто верует и
- И десяти ночей,
- И воздаяние для тех, которые воюют Против Аллаха и посланника Его, Усердствуя
- И в этот День Уста Мы им скрепим - И руки их
- Плоды заккума
- Считали ложью (Наше Откровенье) И те, кто был до них. Но эти
- Дня Судного Один Он властелин.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.