сура Аль-Аля Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
напоминание и наставления помогут богобоязненным.
Перевод Эльмира Кулиева
Воспримет его тот, кто страшится,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи
- Как руководство для людей, А также ниспослал вам Аль Фуркан (Для различения
- Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и
- О сыновья мои! Ступайте И разузнайте о Йусуфе, а также его брате.
- Среди людей Писания есть те, Кому доверив кладезь золотых монет, Получите их
- И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля
- И он сказал: "Я предпочел любовь земных страстей Воспоминанию о Боге. [Я
- Если ж окажется, что оба во грехе повинны, Пусть два других займут
- И из нее исторгнул воду и луга,
- И были те, которые уверовали (в Бога), И были те, кто отвернулся.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.