сура Аль-Аля Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
напоминание и наставления помогут богобоязненным.
Перевод Эльмира Кулиева
Воспримет его тот, кто страшится,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но Мы произвели (другие) поколенья, И долгою была их жизнь. Средь обитателей
- Когда раздастся трубный глас, В тот День родства средь них не будет.
- Он - Тот, Кто шлет вам воду с неба: Вам от нее
- Им будут девы большеоки, Смиренно опустившие глаза,
- И все прекраснейшие имена принадлежат Аллаху. Его вы ими призывайте И избегайте
- Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их
- Помимо преданных и верных слуг Господних.
- И если муж с женою (окончательно) развелся, То в жены недозволена она
- И Мы оставили знамением его. Но есть ли хоть один (из вас),
- И сказал: "О мой Господь! Прости мне и даруй такую власть, Которой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

