сура Аль-Аля Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
напоминание и наставления помогут богобоязненным.
Перевод Эльмира Кулиева
Воспримет его тот, кто страшится,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Никто другой не сможет наложить таких оков.
- Я их не звал в свидетели Творения Небес, земли и их самих,
- Является ль сие преданьем, Что ими друг от друга завещалось? Но нет!
- И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи
- Когда вошли они (в Египет) И где, и как им повелел отец,
- На вытянутых до небес шестах.
- И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела
- И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
- И бросил (Муса) жезл свой (на землю), И стал он явною змеей.
- Войди в Мой Рай!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

