сура Аль-Аля Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
напоминание и наставления помогут богобоязненным.
Перевод Эльмира Кулиева
Воспримет его тот, кто страшится,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили: "(Тогда) мы возвратимся к нашему Владыке,
- И бросил Муса жезл свой - И вот мгновенно он пожрал То,
- И, наполняя ими животы,
- И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
- Аллах приводит вам сравненье: Один - немой, который ничего не может И
- Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений
- Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от
- Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства,
- Так Слово Господа над нами оправдалось, И мы, поистине, познаем вкус Его
- Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.