сура Аль-Аля Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
напоминание и наставления помогут богобоязненным.
Перевод Эльмира Кулиева
Воспримет его тот, кто страшится,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- На пятый раз - себе проклятие Аллаха призывая, Если они окажутся лжецами.
- Благодеяния Аллаха им понятны, Потом же отрицают они их, - Ведь большинство
- Будь проклят клеветник и тот, Кто за спиной злословит,
- И ложь не может подступиться к ней Ни спереди, ни сзади, -
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
- Обителью предназначенья для неверных.
- Свидетели того, что с верующими совершают.
- Когда ж они узрят его так близко, Покроются их лица мраком, И
- Он им уплатит все, что (издержали), И к этому добавит от Своих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.