сура Аль-Аля Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
напоминание и наставления помогут богобоязненным.
Перевод Эльмира Кулиева
Воспримет его тот, кто страшится,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится, -
- В тот День Мы соберем их всех И скажем тем, кто придавал
- Никто не отвратит Его.
- А если заболею, Он излечит;
- Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, - Тому Аллах
- И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
- Как может состояться договор неверных С Аллахом и посланником Его? За исключеньем
- А ведь до этого Йусуф к вам с ясными знаменьями пришел, Но
- И хитрость (тяжкую) задумали они,
- В тот День, Когда наступит Час, Готовы будут грешники поклясться, Что пробыли
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

