сура Аль-Муминун Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
Мы поспешим им дать и все другие блага? Да ведь они не понимают (сути)!
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что Мы довольны ими и спешим одарить их обильными благами? Они, как скот, не чувствуют, не понимают и не хотят уразуметь, что Я не доволен ими. Ведь эти блага - только лишь потому, что Мы искушаем их.
Перевод Эльмира Кулиева
потому что спешим одарить их благами? О нет! Однако они не ощущают этого!
Толкование ас-Саади
Неужели они полагают, что дарованное им богатство и родившиеся от них дети являются свидетельством того, что они являются праведными и счастливыми людьми, которые непременно обретут успех как при жизни на земле, так и после смерти? О нет! Мирские блага не свидетельствуют об этом. Они даже не ощущают того, что долгая жизнь и многочисленные щедроты дарованы им лишь для того, чтобы они совершили больше грехов и заслужили еще большее наказание. Пусть же они радуются тому, что им даровано, ведь Всевышний сказал: «Когда они позабыли о том, что им напоминали, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы схватили их внезапно, и они пришли в отчаяние!» (6:44). После упоминания о грешниках, которые совершают скверные поступки, но чувствуют себя в безопасности и полагают, что дарованные им мирские блага свидетельствуют об их праведности и превосходстве, Всевышний Аллах поведал о тех, кто совершает праведные деяния, но не перестает бояться Аллаха. Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Воздайте Господу хвалу во дни, Определенные числом. Кто ж поспешит в два
- А если ты их спросишь: "Кто низвел с небес (Благословенный) дождь, что
- И скажут неразумные среди людей: "Что отвратило их от Киблы, Которой были
- Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно
- Они ответили: "Мы ищем царский кубок. Тому, кто принесет его, Наградой станет
- О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
- Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
- У каждого из них В тот День Своих тревог будет сполна.
- Они все - те, деяния которых станут тщЕтой И в ближнем мире,
- Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.