сура Юсуф Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 12]
Ты завтра с нами отпусти его Повеселиться, в игры поиграть, И мы уж охраним его (от бед)".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пошли его с нами завтра на пастбище. Пусть он поиграет, повеселится и насладится приятной едой. А мы старательно будем охранять его и защищать от опасности".
Перевод Эльмира Кулиева
Отпусти его завтра с нами, пусть он насладится и поиграет, а мы будем оберегать его».
Толкование ас-Саади
Претворяя в жизнь свой коварный план, братья сказали отцу: «Отец наш! Почему ты не позволяешь нам заботиться о Йусуфе? Почему ты без всякой на то причины опасаешься, что мы можем причинить ему вред? Мы любим его как нашего брата и желаем ему только добра. Позволь ему завтра отправиться с нами в пустыню. Он сможет погулять и пообщаться с детьми, а мы будем охранять его и оберегать от любых неприятностей». Йакуб не позволял Йусуфу играть вместе с братьями в пустыне, и поэтому братья попытались отвести от себя всякие подозрения, по причине которых Йакуб мог не доверять им младшего брата. А зная о том, что отец желает Йусуфу только добра, они напомнили ему о той пользе, которую дети извлекают из прогулок по пустыне, дабы он позволил им взять Йусуфа с собой.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сирот испытывайте вы (на разумение и зрелость), Пока их брачный возраст (не
- Поистине, еще до них Так много древних заблуждалось;
- К Фараону, Хаману и К'аруну. Они ж сказали: "Он колдун и лжец".
- И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы
- И когда слили свои воды все моря,
- И (вспомните), Когда жена Имрана к Богу обратилась: "О Господи! Тебе обетовала
- Но если все же разойдутся, Аллах обогатит обоих От необъятности Своих щедрот,
- Ведь для всего, что Мы желаем, Есть Слово, сказанное Нами: "Будь!" И
- Скажи: "О люди Книги! Зачем вы тех, которые уверовали (в Бога), Сбиваете
- И говорят они: "Аллах взял сына на Себя!" СубхАнагу! (Греховная нелепость, да
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.