сура Аш-Шура Аят 44 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шура Аят 44 (Ash_shuraa - الشورى).
  
   

﴿وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 44]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тому ж, кого Аллах в грехах блуждать оставит, Не обрести заступника иного. И ты увидишь нечестивых, Которые при виде кары скажут: "Нет ли пути возврата (в жизнь земную)?"

Сура Аш-Шура Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Кто сбился с прямого пути, ошибясь в выборе, тому нет, кроме Аллаха, помощника, который наставит его на прямой путь или избавит его от наказания. И ты, к которому обращена речь, увидишь в День воскресения, что нечестивцы при виде кары Судного дня спросят Аллаха о любом пути возвращения в земной мир, чтобы совершить благодеяния в отличие от того, что они творили до смерти.


Перевод Эльмира Кулиева


У того, кого Аллах ввел в заблуждение, после этого не будет покровителя. Ты увидишь, как беззаконники, увидев мучения, скажут: «Нет ли пути для возвращения?».


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил, что только Он наставляет людей на прямой путь и помогает им исправить свои поступки. Если же Аллах вводит человека в заблуждение в наказание за его несправедливость, то никто не станет заботиться о нем и не сможет повести его прямым путем. А когда такие люди предстанут перед наказанием, они завопят. Это будет ужасное, тяжкое, неприятное зрелище. Грешники будут раскаиваться в своих злодеяниях и печалиться от того, что они совершили. Они скажут: «Есть ли у нас выход? Есть ли возможность вернуться в земной мир, чтобы исправить свои дела?» Но в тот страшный день уже не будет возврата в этот мир, и исполнение их желаний будет невозможно.

Послушайте Аят 44 суры Аш-Шура

ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما رأوا العذاب يقولون هل إلى مرد من سبيل

سورة: الشورى - آية: ( 44 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 487 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Кто любит (блага) ближней жизни Превыше (вечности) второго бытия И сводит со
  2. Мы видели, как обращал свое лицо ты к небу; Теперь же Мы
  3. Мы укрепили его мощь на сей земле И дали ему все пути
  4. Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия
  5. Вам не вернуть ее назад, Коль правду говорите вы?
  6. Пренебрегаешь ты.
  7. Вы призываете меня не веровать в Аллаха, К признанию с Ним наравне
  8. Они других удерживают от него И сами стороной его обходят, Но губят
  9. И тех из вас, кто в бегство обратился В тот день, когда
  10. Поистине, нет власти у него Над теми, кто уверовал (в Аллаха) И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шура Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шура Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шура Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шура Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шура Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шура Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шура Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аш-Шура Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шура Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шура Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шура Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шура Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шура Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шура Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шура Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, February 19, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.