сура Ан-Нахль Аят 104 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ لَا يَهْدِيهِمُ اللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 104]
Тех, кто не верует в знамения Аллаха, Аллах прямым путем не поведет, Для них - мучительная кара.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, кто не верует в айаты Аллаха, которым они не могут подражать, но, несмотря на это, настаивают на своём неверии в них, Аллах не ведёт по прямому пути, и в будущей жизни их ждёт мучительное наказание за их неверие и упрямство!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Аллах не ведет прямым путем тех, кто не уверовал в знамения Аллаха, и им уготованы мучительные страдания.
Толкование ас-Саади
Если люди отказываются уверовать в знамения Аллаха, которые ясно свидетельствуют о непреложной истине, и отвергают их вместо того, чтобы признать, то Всевышний Аллах не наставляет их на прямой путь. Им предоставляется возможность встать на прямой путь, но они отказываются от нее, и поэтому лишение верного руководства и Божьей поддержки становится для них наказанием в мирской жизни, а после смерти их ожидает мучительное наказание.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда звучит ваш зов к молитве, Они его в забаву и насмешку
- И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
- Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве
- Хвала же Богу твоему - Богу Величия и Власти! Он выше всех
- И более того, они пренебрегают (им).
- Последовать за мной? Ужель ослушался приказа моего?"
- О Малик! - воззовут они. - (Уж лучше б) твой Господь Послал
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
- Сражайся за Господне дело Лишь с тем, кто борется с тобой, Дозволенного
- Господь наш! - те ответят. - Ты дважды жизни нас лишал И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

