сура Аль-Хиджр Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الحجر: 21]
И (на земле) нет ни единой вещи, Хранилища которой не было б у Нас, Но Мы ее низводим (по частям) В (строго) назначенном размере.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
У Нас полные сокровищницы всякого добра, но Мы, по Своей мудрости, низводим его людям в определённое Нами время и в определённой мере.
Перевод Эльмира Кулиева
Нет таких вещей, хранилищ которых не было бы у Нас, и ниспосылаем Мы их только в известной мере.
Толкование ас-Саади
Никто не владеет сокровищницами мирских благ и щедрот, кроме одного Аллаха. Ему подвластны хранилища и сокровищницы любых щедрот и милостей. Он одаряет благами и лишает милости, кого угодно, руководствуясь Своей мудростью и всеобъемлющим милосердием. И если Он ниспосылает на землю дожди или другие милости, то это происходит в строгом соответствии с Его предопределением. Земных благ не бывает больше или меньше того, что предписал Господь.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если бы (всевидящий) Господь Узрел в их (душах) что-нибудь благое, Он
- Когда постигнет вас беда на море, То тех, к кому взывали вы,
- Им не услышать там пустых речей, Одно лишь "Мир!" (им будет там
- И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
- Будь Наша воля, Мы б сделали ее соленой (или горькой). Так отчего
- Неужто люди этих городов Уверились (в своей гордыне так, Что думали), что
- Ужель они не видят, что Аллах, Кто небеса и землю сотворил -
- К Фараону, Хаману и К'аруну. Они ж сказали: "Он колдун и лжец".
- О нет! - ответил он. - Господь ваш - Властелин земли и
- Ты думал ли когда-нибудь о том, Что обитатели пещеры и Ракима Были
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

