сура Аль-Хиджр Аят 21 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 21 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الحجر: 21]

(Валерия Михайловна Порохова)

И (на земле) нет ни единой вещи, Хранилища которой не было б у Нас, Но Мы ее низводим (по частям) В (строго) назначенном размере.

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


У Нас полные сокровищницы всякого добра, но Мы, по Своей мудрости, низводим его людям в определённое Нами время и в определённой мере.


Перевод Эльмира Кулиева


Нет таких вещей, хранилищ которых не было бы у Нас, и ниспосылаем Мы их только в известной мере.


Толкование ас-Саади


Никто не владеет сокровищницами мирских благ и щедрот, кроме одного Аллаха. Ему подвластны хранилища и сокровищницы любых щедрот и милостей. Он одаряет благами и лишает милости, кого угодно, руководствуясь Своей мудростью и всеобъемлющим милосердием. И если Он ниспосылает на землю дожди или другие милости, то это происходит в строгом соответствии с Его предопределением. Земных благ не бывает больше или меньше того, что предписал Господь.

Послушайте Аят 21 суры Аль-Хиджр

وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننـزله إلا بقدر معلوم

سورة: الحجر - آية: ( 21 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 263 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
  2. И лишь Аллах владеет Сокровенным неба и земли, Его решенье о (приходе)
  3. Для тех же, кто Владыки своего страшится, Чертоги горные воздвигнуты рядами вверх,
  4. Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
  5. Но если вы одну супругу Хотите заменить другою, Хотя вы первой дали
  6. И если бы желал того Аллах, Они б других богов не измышляли;
  7. И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
  8. Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем
  9. Сражайтесь с ними - вашими руками Накажет их Аллах, Позором и бесчестием
  10. О Господи! - они ответят. - Нас одолели наши страсти, И стали

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 23, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.