сура Аль-Кариа Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ﴾
[ القارعة: 8]
Но тот, кто легковесен был в земных деяньях,
Сура Аль-Кариа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тому, чья чаша добрых деяний на весах будет легче, поскольку его злодеяния больше, чем благочестивые деяния,
Перевод Эльмира Кулиева
Для того же, чья чаша Весов окажется легкой,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не будьте вы подобны той, Что распустила свою пряжу После того, как
- И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль-Кифла, - Они все - из
- И Мы внушили (повелением) ему: "Построй ковчег пред Нашими глазами, По Нашему
- О вы, кто получил Писание (Святое)! Что же не веруете вы в
- Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
- Для тех же, кто постыдные дела не совершает И избегает смертного греха,
- Иль в их (державии) (Всегда) своя есть доля власти? Но посмотри! Они
- И вот когда они предстали пред Йусуфом, Он принял брата (в дом)
- Когда им говорят: "Вы на земле нечестие не сейте", Они ответствуют: "Напротив!
- Кто сотворил и соразмерил,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кариа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кариа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кариа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.