сура Аль-Муминун Аят 113 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ﴾
[ المؤمنون: 113]
Они ответят: "Пробыли мы там Один лишь день иль часть его - Спроси об этом тех, кто счет ведет (годам)".
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они ответят, чувствуя, как короток был срок их пребывания в земном мире по сравнению с длинным сроком их пребывания в наказании: "Мы пробыли лишь день или часть дня. Спроси, Господи, тех, кто вёл счёт - ангелов, - потому что мы нестерпимо мучаемся от наказания, которому мы подвергаемся".
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Мы пробыли день или часть дня. Лучше спроси тех, кто вел счет».
Толкование ас-Саади
Эти слова свидетельствуют о том, что неверующие сочтут свою мирскую жизнь очень короткой. И достаточно будет сказать, что она была короткой, потому что ее точный срок не будет иметь никакого смысла. Но неверующие попросят Аллаха спросить об этом у тех, кто вел счет, поскольку сами они будут обременены наказанием, которое заставит их забыть о том, сколько лет они прожили на земле.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья
- Жены пророка! Если одна из вас Виновна будет в мерзости, что будет
- Тем, кто не верует в знамения Господни, Его пророков убивая не по
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха? Их всех
- И это - Книга, что как дар благословенный Мы ниспослали свыше (вам).
- И если бы Господь желал того, Он мог бы сделать вас одной
- И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода (на покой) всех
- Мы сотворили вас, - Так что ж не веруете вы?
- И если вы на путь прямой их позовете, За вами не последуют
- Они уверовали - и тогда Мы дали им (сим светом) наслаждаться До
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.