сура Худ Аят 115 , русский перевод значения аята.
﴿وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ هود: 115]
Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Выполняй то, что тебе повелено, наилучшим образом, о пророк, и терпеливо переноси трудности, и Аллах даст тебе великое вознаграждение, потому что Аллах обязательно наградит благодеющих, которые честно выполняют свою работу.
Перевод Эльмира Кулиева
Терпи, ибо Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.
Толкование ас-Саади
Терпеливо выполняй повеления Аллаха и терпеливо избегай ослушания. Всегда поступай только таким образом и никогда не гневайся. Твой Господь не теряет вознаграждения тех, кто творит добро. Он принимает их благодеяния и дарует им вознаграждение, которое намного превосходит то, что они смогли заслужить. Такими словами Аллах призвал людей всегда проявлять терпение и вспоминать о Божьем вознаграждении всякий раз, когда они будут ощущать свою слабость.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь был он Нашим праведным слугою.
- Из величания и зла Они не приняли знаменья эти, Хотя их души
- И тут одна из (дочерей его) сказала: "Отец, возьми его к себе
- Не будьте вы подобны той, Что распустила свою пряжу После того, как
- И повели бы их прямой стезею.
- Но речь с ним кроткую ведите: Быть может, увещание он примет И
- И это потому, Что вводит ночь Он в (светлость) дня И день
- Так сообщи им о тяжелом наказанье.
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.