сура Та Ха Аят 119 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ﴾
[ طه: 119]
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя".
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В раю ты не будешь страдать ни от жажды, ни от солнечного зноя, как люди, живущие вне рая".
Перевод Эльмира Кулиева
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя».
Толкование ас-Саади
Тебе разрешается наслаждаться яствами и напитками, облачаться в прекрасные одеяния, и ты никогда не познаешь усталости и утомления. Тебе разрешается пользоваться любыми благами, но запрещается есть плоды одного единственного дерева. Всевышний сказал: «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников» (2:35).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Исмаилу, Аль-Йасау, Йюнусу и Луту - Их всех возвысили Мы над
- Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет
- Как только к ним нисходит Сура, Средь них есть те, кто говорит:
- В нем - ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый,
- Так ясно излагаем Мы знаменья, Чтобы они могли к Нам обратиться.
- Встань и неси предупрежденье
- Ужель дивитесь вы тому, Что увещание от вашего Владыки Приходит к вам
- Тем, кто сказал: "Аллах, поистине, нам заповедал Ни одному посланнику не верить,
- И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
- И как тебе быть терпеливым в тех (вещах), Смысл которых для тебя
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

