сура Та Ха Аят 119 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ﴾
[ طه: 119]
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя".
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В раю ты не будешь страдать ни от жажды, ни от солнечного зноя, как люди, живущие вне рая".
Перевод Эльмира Кулиева
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя».
Толкование ас-Саади
Тебе разрешается наслаждаться яствами и напитками, облачаться в прекрасные одеяния, и ты никогда не познаешь усталости и утомления. Тебе разрешается пользоваться любыми благами, но запрещается есть плоды одного единственного дерева. Всевышний сказал: «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников» (2:35).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь ни один посланник и до них К другим народам не пришел,
- А также то, что вам так мило, - Господня помощь и скорейшая
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали.
- Ужель не видишь ты, Что Мы послали дьяволов против неверных, Чтоб, возмущая
- (И далее) сказали: "О Муса, бросишь первым ты Иль будем мы бросать
- Побеждены восточные римляне
- Когда они слиянья двух морей достигли, Они совсем забыли про их рыбу,
- И следуйте за лучшим (смыслом), Что ваш Господь вам ниспослал, Пока вас
- И говорили лицемеры И те, в сердцах которых есть недуг: "Что обещал
- О пророк! Тебя Мы, истинно, послали Свидетелем (деяний их), Благовестителем (для верующих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.