сура Аль-Анам Аят 146 , русский перевод значения аята.
﴿وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ الأنعام: 146]
И тем, кто следует иудаизму, Мы запретили (в пищу) всякий (скот), Что с (нераздвоенным) копытом. И Мы им запретили также Коровий и овечий жир, Помимо жира, что несет хребет иль потроха, Или того, что на костях завязан. Так воздаем Мы им за своевольное непослушанье, - Ведь, истинно, (слова Наши) правдивы.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вот то, что Мы запретили вам в пищу. А иудеям Мы запретили есть мясо, жир и другие части животных, имеющих нераздвоенное копыто (верблюды, львы и др.). Мы также запретили им жир коров и овец, кроме жира, носимого их хребтами или внутренностями, или того, что смешался с костями. Это запрещение в воздаяние им за нечестие и для пресечения стремления их душ к страстям. Мы ведь правдивы во всех вестях, в том числе и в этой вести!
Перевод Эльмира Кулиева
Иудеям Мы запретили всех животных с нераздвоенными копытами. Мы запретили им сало коров и овец, кроме того, что находится на спинном хребте и внутренностях или смешалось с костями. Так Мы наказали их за их бесчинства. Воистину, Мы правдивы.
Толкование ас-Саади
Аллах запретил мусульманам употреблять в пищу только скверну, дабы уберечь их от всего вредного и нечистого. Что же касается людей Писания, то Аллах запретил им даже некоторые чистые продукты в наказание за их неповиновение. Иудеям было запрещено есть мясо верблюдов и всех остальных животных с нераздвоенными копытами, а также некоторые части коров и овец (курдюк и сальник). Остальные жиры они могли употреблять в пищу, потому что Аллах сделал исключение для сала, которое находится на спинном хребте и внутренностях, и для жиров, которые смешаны с костями. Аллах ниспослал иудеям эти запреты в наказание за то, что они поступали несправедливо и нарушали свои обязанности перед Ним и Его рабами. Он всегда говорил и поступал правдиво и принимал только правдивые решения. Чья речь может быть правдивее Его слов? Чьи законы могут быть лучше Его законов для людей, обладающих твердой убежденностью?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И к тем, что беззаконны, не склоняйтесь, Чтоб огнь Ада не коснулся
- Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
- А те, чьи лица белым светом озарятся, Те будут в милости Аллаха
- (Ценой) всего, что на земле, Что только бы могло его спасти.
- И это потому, что покровитель верных - Бог. А у неверных покровителя
- И почему нам на Него не уповать? Ведь Он нас вывел на
- Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не
- Они же отвратились, и тогда (Прорвали Мы) плотину их, И против них
- И, истинно, Аллах щепит (для израстания побега) И зернышко (любого злака), И
- И бойтесь Дня, в который ни одна душа Участь другой не облегчит
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.