сура Аль-Аляк Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ العلق: 13]
Видал ли ты, он истину отверг и отвернулся?
Сура Аль-Аляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сообщи Мне о состоянии этого воспрещающего молиться, когда он отрицает то, с чем послан посланник, и отворачивается от веры, и не совершает благочестивых деяний.
Перевод Эльмира Кулиева
Что ты думаешь, а если он счел ложью истину и отвернулся?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
- А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали.
- Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.
- А потому зови их (к Богу), Будь стойким, как повелено тебе, И
- И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
- Посланник верует во все, Что Господом его ему открыто, И знают это
- Кто правит очистительную подать
- (И вновь), когда он солнце восходящее увидел, Сказал он: "Это - мой
- Поистине, сие есть слово Достойного посланника (Аллаха),
- Увы! Они в сомнениях о встрече со своим Владыкой! А Он Один
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.