сура Аль-Аляк Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ العلق: 13]
Видал ли ты, он истину отверг и отвернулся?
Сура Аль-Аляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сообщи Мне о состоянии этого воспрещающего молиться, когда он отрицает то, с чем послан посланник, и отворачивается от веры, и не совершает благочестивых деяний.
Перевод Эльмира Кулиева
Что ты думаешь, а если он счел ложью истину и отвернулся?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, Аллах заповедАет Доверенную кладь владельцам возвращать. Когда ж придется вам судить
- И те, кому Мы даровали Книгу, знают это, Как знают своих собственных
- И чтобы знали люди Книги, Что нет им власти ни над чем
- Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится
- Аллах благопреклонен к покаянью тех, Кто совершает зло, не ведая об этом,
- Но нет! В знак отступающих планет,
- Нечестие взросло на суше и на море За то, что предварили им
- И это те, с которыми скрепил ты договор; Они же всякий раз
- На возвышающихся ложах.
- И каждому - та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.