сура Ан-Ниса Аят 133 , русский перевод значения аята.
﴿إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًا﴾
[ النساء: 133]
И если б Он желал того, Он устранил бы вас, о люди, И вместо вас поставил бы других, - Он, истинно, на это мощен!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы - рабы Аллаха и находитесь в Его власти. Он могущ и всесилен. Если Он пожелает, то умертвит вас, о люди, и приведёт других. Он щедр и мощен над всем!
Перевод Эльмира Кулиева
О люди! Если Он пожелает, то уведет вас и приведет других. Аллах способен на это.
Толкование ас-Саади
Если Аллаху будет угодно, то Он умертвит одних людей и приведет вместо них других, которые будут повиноваться Ему лучше их предшественников. Этими словами Аллах сурово пригрозил каждому, кто исповедует неверие и отворачивается от Него. Он не считается с людьми, которые отказываются повиноваться Ему. Он не торопится с их наказанием и предоставляет им отсрочку, но никогда не предает их забвению.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Введи в соблазн тех из них, Кого (сумеет) совратить твой голос, И
- Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только
- Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали
- Они Аллаху прочат дочерей. Субхан Алла! Себе же - то, чего они
- Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего
- Те ж, кто противится Аллаху и посланнику Его, Будут погублены, как те,
- Когда беда коснется человека, Взывает он к Владыке своему, (К Нему в
- О Дне, Когда они предстанут (перед Ним) И уж ничто о них
- Сей сказ есть истина, И нет другого божества, кроме Аллаха, - Поистине,
- Так было установлено Аллахом (для людей, Давно в небытие) ушедших, - (Установления
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

