сура Аль-Араф Аят 133 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Араф Аят 133 (Al-Araf - الأعراف).
  
   
Verse 133 from surah Al-Araf

﴿فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 133]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тогда на них наслали Мы туфан, И саранчу, и скнип, и жаб, и кровь - Все очевидные знаменья; Они же преисполнились гордыни И стали беззаконными людьми.

Сура Аль-Араф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах наслал на них ещё большие бедствия: потоп, который покрыл водой их селения, и саранчу, которая опустошила их землю. Аллах наслал на них также насекомых, нанесших большой вред плодам, растениям и животным. Он наслал на них жаб, быстро распространившихся повсюду и не дававших людям жить спокойно. Аллах наслал на них болезни в виде кровоточащих ран на теле и кровь, которая загрязняется и не поддаётся очищению, и кровь, которая вызывает паралич, и кровь в моче, [[Бильгарциоз]] и подобные им разные болезни. Даже вода, которую они использовали в повседневной жизни, превратилась в кровь. Аллах наслал на них эти бедствия как явные знамения, но они не были обеспокоены этим, сердца их окаменели, совесть пропала, и они отклонились от веры и от возвращения к Истине Аллаха. Они возгордились и стали неверными грешниками.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы наслали на них потоп, саранчу, вшей, жаб и кровь в качестве различных знамений. Однако они возгордились - они были народом грешным.


Толкование ас-Саади


Аллах наслал на египтян потоп, в результате которого воды затопили их сады и посевы и причинили им много вреда. Потом Он наслал на них саранчу, которая пожирала их плоды, посевы и растения. Потом их поразило нашествие вшей. Существует мнение, что под арабским словом куммал подразумевается молодая саранча, однако совершенно очевидно, что в откровении говорится о нашествии обычных вшей. Потом Аллах наслал на них жаб, которые залезали даже в сосуды и нанесли им большой урон. Потом Он подверг их испытанию кровью. Возможно, кровь шла у них из носа, однако большинство комментаторов считали, что питьевая вода в Египте превратилась в кровь, в результате чего люди пили только кровь и не могли готовить еду. Каждое из этих ясных знамений свидетельствовало о том, что они были несправедливыми лжецами, и подтверждало истинность всего, что проповедовал Муса. Род Фараона надменно отверг эти знамения - они и прежде были народом преступным. И поэтому Всевышний Аллах подверг их наказанию и предписал им вечно скитаться в заблуждении.

Послушайте Аят 133 суры Аль-Араф

فأرسلنا عليهم الطوفان والجراد والقمل والضفادع والدم آيات مفصلات فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين

سورة: الأعراف - آية: ( 133 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 166 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И Мы в Писании сынам Исраиля (В предупреждении) определили: "Поистине, вы совершите
  2. (Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые
  3. Лишь с милосердия Аллаха Воздержан ты и кроток с ними, А будь
  4. Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие,
  5. Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает
  6. Он их, поистине, введет (в Сады) тем входом, Который им доставит радость,
  7. Они сказали: "Наказание тому, в поклаже у кого найдется кубок, - То,
  8. Когда ж отчаялись они В его (содействии их просьбе), То удалились, чтоб
  9. И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
  10. В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Араф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Араф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Араф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Араф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Араф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Араф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Араф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Араф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Араф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Араф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Араф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Араф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Араф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Араф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Араф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.