сура Аль-Араф Аят 138 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَّهُمْ ۚ قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَل لَّنَا إِلَٰهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ﴾
[ الأعراف: 138]
И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, И повстречали на пути они своем Людей, что идолов благоговейно чтили. Тогда они сказали: "Муса! Ты Бога нам построй, подобного тому, Которым обладают эти люди". Ответил он: "Сколь, истинно, невежественны вы!
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сыны Исраила перешли через море благодаря Нашему милосердию и поддержке. Перейдя море, они пришли к идолопоклонникам, и страсть к идолопоклонству охватила их, и сказали они Мусе: "Сотвори нам бога - такого же бога, как у них". Муса им ответил, упрекая их: "Поистине, вы - люди невежественные, не имеющие никакого разума. Вы не ведаете настоящего поклонения и не знаете, кто истинный Бог, который заслуживает поклонения.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы переправили сынов Исраила (Израиля) через море, и они прибыли к народу, который был предан своим идолам. Они сказали: «О Муса (Моисей)! Сделай нам божество, такое же, как у них». Он сказал: «Воистину, вы - невежественные люди.
Толкование ас-Саади
Аллах переправил сынов Исраила через море, когда Фараон со своим народом преследовали их. Потом Он потопил войско неверующих на глазах у сынов Исраила. Израильтяне же продолжили свой путь. Проходя мимо селения, жители которого усердно поклонялись идолам и испрашивали у них благословения, сыны Исраила - из-за своего неразумия и невежества - попросили Мусу определить для них божество, которому они будут поклоняться так, как язычники поклоняются идолам. Они попросили об этом после того, как Аллах показал им столько знамений, и поэтому Муса назвал их невежественным народом. Кто может быть невежественнее тех, кто не ведает о своем Господе и Создателе и равняет с ним творения, которые не способны принести пользу или навредить, которые не распоряжаются ни жизнью, ни смертью, ни воскрешением?!!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мухаммад - не больше чем посланник, Ему предшествовали многие другие, И
- И вот Мы матери (младенца) Мусы Внушением (Свое веление) открыли: "Корми младенца
- И из людей Писания Он выйти (повелел) из укреплений тем, Что помогали
- И изобилие, в котором забавлялись!
- И двери их домов, и ложа, Где возлегали б (отдыхая);
- Поистине, стоишь в одном ряду с посланниками Бога ты,
- Тогда вы были маленькой общиной, И слабыми на той земле, и в
- Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
- (Иблис) сказал: "За то, что свел меня Ты с правого пути, Я
- Они сказали: "О вельможа! Отец его - глубокий и почтенный старец (И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

