сура Аль-ФуркАн Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 14]
(Но им ответом прозвучит): "Вы об одной погибели сегодня не взывайте, Вы призовите множество погибелей себе!"
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда им скажут с упрёком и издёвкой: "Не просите одну гибель, а просите много гибелей. Ведь нет спасения от того, в чём вы находитесь, и есть ещё много видов наказания".
Перевод Эльмира Кулиева
Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей!
Толкование ас-Саади
Даже если вы будете непрестанно взывать о погибели, это не принесет вам ничего, кроме печали, беспокойства и разочарования. А после упоминания о страданиях нечестивцев было бы уместным сообщить о вознаграждении, которое ожидает богобоязненных праведников, и поэтому следующие два аята Всевышний Аллах ниспослал об обитателях Рая.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Гореть ему во пламенном Огне!
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто вы не образумитесь (и этим?)
- И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
- Кто правит очистительную подать
- И это - вам за то, что ваши руки предварили, - Ведь
- Из ничего сотворены ль они, Иль сами сотворили все,
- В тот День, Когда расколется земля, Людей спешащих (на поверхность извергая), -
- А коль у них такой возможности не будет, То прежде, чем к
- Тогда к Владыке своему он обратился: "Я побежден! Приди на помощь мне!"
- Иль думаете вы, что в Рай войдете, Не испытав того, чему подверглись
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

