сура Аль-ФуркАн Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 14]
(Но им ответом прозвучит): "Вы об одной погибели сегодня не взывайте, Вы призовите множество погибелей себе!"
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда им скажут с упрёком и издёвкой: "Не просите одну гибель, а просите много гибелей. Ведь нет спасения от того, в чём вы находитесь, и есть ещё много видов наказания".
Перевод Эльмира Кулиева
Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей!
Толкование ас-Саади
Даже если вы будете непрестанно взывать о погибели, это не принесет вам ничего, кроме печали, беспокойства и разочарования. А после упоминания о страданиях нечестивцев было бы уместным сообщить о вознаграждении, которое ожидает богобоязненных праведников, и поэтому следующие два аята Всевышний Аллах ниспослал об обитателях Рая.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто
- И Мухаммад - посланник Божий, А те, кто с ним, - суровы
- Скажи (им): "Дух святой Низвел его во Истине от вашего Владыки, Чтоб
- О наш отец! - они сказали. - Проси прощенья нам за наши
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет),
- И говорят они: "Взял Милосердный сына на Себя".
- Ха - Мим.
- Так над неверными свершилось Слово Владыки твоего: Они все - обитатели Огня!
- О дети Адама! Мы ниспослали вам одежды, Чтоб ими вы свою срамную
- И лишь Аллах владеет небесами и землей, Творит Он все, что пожелает.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

