сура Аль-Анам Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنعام: 21]
И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает ложными знамения Его, - Поистине, не будет благоденствия неверным.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет более нечестивого и несправедливого, чем тот, кто возводит на Аллаха ложь, измышляя, что у Аллаха есть сын и сотоварищ, или вероломно отрицает Его знамения, доказывающие, что Он - Един и истину Его посланников. Неправедным нечестивцам не будет благоденствия ни в ближайшей жизни, ни в последней жизни!
Перевод Эльмира Кулиева
Кто может быть несправедливее того, кто возвел на Аллаха навет или счел ложью Его знамения? Воистину, не преуспеют беззаконники.
Толкование ас-Саади
Нет более несправедливого человека, чем тот, кто обладает одним из перечисленных здесь качеств. Что же тогда говорить о том, кто одновременно возводит на Аллаха навет и считает ложью Его знамения, которые принесли посланники? Такой человек является самым злостным беззаконником и никогда не обретет успеха. Это относится ко всем, кто пытается оболгать Аллаха и заявляет о существовании у Него сотоварищей или помощников, кто считает необходимым поклоняться другим божествам, верит в существование у Аллаха супруги или сына и отвергает истину, которую принесли Божьи посланники и занявшие их место проповедники.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Просить освобождения (от боя) будут те, Которые не веруют в Аллаха и
- Потом Мы пробудили их, чтобы узнать, Которая из двух общин лучше сочтет
- Они клянутся именем Аллаха - Своею величайшею из клятв: "Не воскресит Аллах
- А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
- А потому, (о Мухаммад!), будь терпеливо-стоек, - Ведь обещание Господне есть Истина
- Ведь он тогда уверен был, Что никогда он к Нам не возвратится.
- И коль какая-то из ваших жен От вас к неверному ушла, Вы
- То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, -
- Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), -
- (Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.