сура Каф Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ﴾
[ ق: 30]
В тот День Мы Ад воспросим: "Сполна ль наполнен ты?" Ответит он: "А есть ли кто-нибудь еще? (Готов всегда принять я)".
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День Мы, порицая неверных, спросим ад: "Ты уже сполна наполнен?" А он ответит, гневаясь на них: "Нет ли ещё добавки из этих нечестивцев?"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день Мы скажем Геенне: «Заполнилась ли ты?». Она скажет: «Нет ли добавки?».
Толкование ас-Саади
Всевышний устрашил людей вестью об огромном количестве грешников, которые окажутся в Геенне. Их будет так много, что Господь спросит ее: «Заполнилась ли ты?» Геенна будет разгневана на неверующих за своего Господа и беспощадна к ним, и поэтому она попросит Его ввергнуть в нее всех оставшихся грешников и преступников. Аллах же обещал заполнить ее мучениками до отказа и сказал: «Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми - всеми вместе» (11:119). А когда все неверующие будут уже ввергнуты в Преисподнюю, Всемогущий Аллах надавит на нее Своей Стопой, не похожей на стопы Его несовершенных творений, и та сожмется и завопит: «Хватит! Хватит! С меня достаточно - я переполнена».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Лут уверовал в него. "Я оставляю свой очаг, - сказал он,
- Ведь сколько поселений (на земле) От повелений Господа надменно отреклись, Ослушались посланников
- Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как
- Поистине, Он зрит во все!
- Сие - Мой путь, ведущий прямо. Так следуйте ему и не делитесь,
- Но нашептал ему (дурное) Сатана, Сказав: "О Адам! Не указать ли мне
- И мы наказаны не будем!"
- И те, кто в вере утвердился, И собственный очаг имеет, И повернулся
- И это Он, Кто подчинил вам море, Чтоб вы питались свежим мясом
- Когда беда коснется человека, Взывает он к Владыке своему, (К Нему в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.