сура Аз-Зарият Аят 14 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зарият Аят 14 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الذاريات: 14]

(Валерия Михайловна Порохова)

Вкусите ваше испытанье! Ведь это - то, с чем торопили вы.

Сура Аз-Зарият Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Им будет сказано: "Вкусите ваше наказание. Это - то, что вы в земном мире просили ускорить".


Перевод Эльмира Кулиева


Вкусите ваше наказание, которое вы торопили.


Толкование ас-Саади


Это наказание - результат невыдержанного вами испытания, результат вашего неверия и заблуждения. Вы просили Нас ускорить наступление этого часа, и теперь можете наслаждаться этими ужасными муками и греметь своими оковами и цепями. Вкусите гнев и возмездие Аллаха!

Послушайте Аят 14 суры Аз-Зарият

ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون

سورة: الذاريات - آية: ( 14 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Таким был Иса, сын Марйам, По слову Истины, касательно которой Они в
  2. Скажи: "Не сообщить ли мне Вам нечто лучшее, чем это?" У Господа
  3. Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
  4. Кроме Аллаха, призывают они тех, Что не способны им ни навредить, Ни
  5. И средь плодов обильных,
  6. В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут
  7. А если вы сочтете это ложью, Так ведь считали его ложью Народы,
  8. Творящим зло воздастся злом По соответствию ему, Бесчестие покроет их, И пред
  9. Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить? Насколько ж плОхи
  10. Ужель у вас имеется какая-либо книга, Что учит вас (сужденьям этим),

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зарият Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зарият Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зарият Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зарият Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зарият Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зарият Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зарият Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зарият Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зарият Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зарият Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зарият Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зарият Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зарият Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зарият Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зарият Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 16, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.