сура Аз-Зарият Аят 14 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зарият Аят 14 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الذاريات: 14]

(Валерия Михайловна Порохова)

Вкусите ваше испытанье! Ведь это - то, с чем торопили вы.

Сура Аз-Зарият Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Им будет сказано: "Вкусите ваше наказание. Это - то, что вы в земном мире просили ускорить".


Перевод Эльмира Кулиева


Вкусите ваше наказание, которое вы торопили.


Толкование ас-Саади


Это наказание - результат невыдержанного вами испытания, результат вашего неверия и заблуждения. Вы просили Нас ускорить наступление этого часа, и теперь можете наслаждаться этими ужасными муками и греметь своими оковами и цепями. Вкусите гнев и возмездие Аллаха!

Послушайте Аят 14 суры Аз-Зарият

ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون

سورة: الذاريات - آية: ( 14 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда читаются ему знаменья Наши, Он отвращается надменно, Как будто бы не
  2. Они сказали: "Мы клянемся Богом! И вы ведь знаете, что мы На
  3. Ведь на земле имеются знамения для убежденных,
  4. Увы! Они в сомнениях о встрече со своим Владыкой! А Он Один
  5. Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, -
  6. И обратятся к верующим лицемеры в этот День - Как женщины, так
  7. Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
  8. Тобой не будут никогда довольны Ни иудеи и ни христиане, Пока ты
  9. Чтоб никому, кроме Аллаха, не поклонялись вы. За вас я кары Дня
  10. Чтоб мог ты тех предостеречь, Отцы которых, не приняв предупреждений Наших, Остались

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зарият Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зарият Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зарият Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зарият Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зарият Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зарият Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зарият Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зарият Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зарият Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зарият Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зарият Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зарият Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зарият Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зарият Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зарият Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, September 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.