сура Аль-Ахкаф Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأحقاف: 27]
Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду, Чтобы они могли к Нам обратиться.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы уничтожили селения, которые были вокруг вас, о мекканцы! Мы приводили им разные доводы: может быть, они откажутся от своего неверия, но они не отступились от него.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил арабам-язычникам и остальным многобожникам о том, что Он погубил прежние народы, которые отказались уверовать в Аллаха. Они жили вблизи от вас и многие из них, такие как адиты и самудяне, даже населяли Аравийский полуостров. Аллах показал им множество самых разных чудес и доказательств для того, чтобы они отказались от неверия и безбожия. Но когда язычники отвернулись от веры, Всемогущий Аллах схватил их могучей хваткой, и тогда боги, которых они молили о помощи и спасении, ничем не помогли им. Поэтому Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О люди Книги! Давайте к слову, равному для нас и вас, придем:
- И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, - Себе ни сына, ни
- Склоняют головы пред Ним И Звезды (в небе), и Деревья (на земле).
- Когда они слиянья двух морей достигли, Они совсем забыли про их рыбу,
- Аллах! Нет божества, кроме Него, Живущего и самосущего извечно! Не склоняет Его
- Как руководство и как милость Для всех, кто доброе творит,
- Вот притчи, что Мы людям предлагаем, Но внемлют им лишь те, кто
- Неужто в безопасности своей Они уверились настолько, (Что думали), что гнев Наш
- И тут, поистине, их поразил зловещий вопль По справедливости (Господней), И Мы
- Неужто ты не видел родовую знать сынов Исраиля, Что были после Мусы?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

