сура Аль-Ахкаф Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأحقاف: 27]
Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду, Чтобы они могли к Нам обратиться.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы уничтожили селения, которые были вокруг вас, о мекканцы! Мы приводили им разные доводы: может быть, они откажутся от своего неверия, но они не отступились от него.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил арабам-язычникам и остальным многобожникам о том, что Он погубил прежние народы, которые отказались уверовать в Аллаха. Они жили вблизи от вас и многие из них, такие как адиты и самудяне, даже населяли Аравийский полуостров. Аллах показал им множество самых разных чудес и доказательств для того, чтобы они отказались от неверия и безбожия. Но когда язычники отвернулись от веры, Всемогущий Аллах схватил их могучей хваткой, и тогда боги, которых они молили о помощи и спасении, ничем не помогли им. Поэтому Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят неверные: "Что же за раз один, (а не частями) Ему
- Когда ж Мы распахнули дверь, Которою на них сошло суровое ненастье, -
- Вы возвращайтесь к вашему отцу И (там) ему скажите: "О наш отец!
- И ваш Господь повелевает, Чтоб поклонялись вы Единому Ему И чтоб к
- Мы даровали тебе явную победу,
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- Ужель Мы одинаково рассудим Тех, кто уверовал и доброе творит, И тех,
- О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!
- Коль Мы одну из ваших форм Решим сменить другою И снова воссоздать
- Помимо тех, кто (в лжесвидетельстве своем) Раскается и (поведение свое) исправит, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.