сура Ан-Ниса Аят 145 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Ниса Аят 145 (An-Nisa - النساء).
  
   
Verse 145 from surah An-Nisa

﴿إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 145]

(Валерия Михайловна Порохова)

И, несомненно, будут лицемеры В самой исподней глубине Огня, И не найти тебе заступника для них -

Сура Ан-Ниса Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Лицемеры из-за своего лицемерия будут в самом сильном пламени ада, и они не найдут там заступника и помощника, который бы отвёл от них мучительный огонь,


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, лицемеры окажутся на нижайшей ступени Огня, и ты не найдешь для них помощника,


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 145 суры Ан-Ниса

إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا

سورة: النساء - آية: ( 145 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 101 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Того, кто беззаконно и по злобе так поступит, Мы будем жечь в
  2. И будет снято наказание с жены, Если она свидетельства свои Четырежды заверит
  3. Одних повергнув (в униженье), Других почетом увенчав;
  4. И есть ли нечестивее того, Кому знаменья Господа его напоминают, А он
  5. Сожгите вы его! - одни другим сказали. - И защитите от него
  6. В знак дня, когда он раскрывает свет,
  7. И люди Ад сочли лжецом (пророка Худа). Каким же (страшным) было наказание
  8. Их не коснется там усталость, И их оттуда никогда не уведут.
  9. Для тех же, кто из страха перед Господом предстать Греховные желания умерил,
  10. Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд), Чтобы указывать вам

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Ниса Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Ниса Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Ниса Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Ниса Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Ниса Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Ниса Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Ниса Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Ниса Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Ниса Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Ниса Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Ниса Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Ниса Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Ниса Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Ниса Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Ниса Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 16, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.