сура Марьям Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا﴾
[ مريم: 15]
Да будет мир ему в тот день, когда родился, В тот день, когда умрет, И в День, Когда он к жизни вновь воскреснет.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мир и безопасность Йахйе в день, когда он родился, и в день, когда он умрёт, и в День воскресения, когда он будет воскрешён.
Перевод Эльмира Кулиева
Мир ему в тот день, когда он родился, в тот день, когда он скончался, и в тот день, когда он будет воскрешен к жизни!
Толкование ас-Саади
Йахья был защищен от сатаны, зла и наказания с момента своего рождения вплоть до наступления Судного дня. Это также означает, что он сумеет спастись от огненной Преисподней и ее ужасов и окажется в числе тех, кто попадет в обитель мира и благополучия. Мир и благословение Аллаха ему, его родителю и всем остальным Божьим посланникам! Боже, сделай нас одними из их верных последователей, ибо Ты - Щедрый и Великодушный! После упоминания о пророках Закарие и Йахье, история которых является одним из удивительных знамений Аллаха, Он поведал о еще более удивительной истории. Таким образом, начав с менее удивительного, Аллах перешел к более удивительному сказанию.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони
- И так тебе Мы ниспослали Книгу, И люди Книги веруют в нее,
- (И строго следуют ниспосланному Слову), Чтоб их вознаградил Аллах За лучшие из
- Но в заблуждение ввели нас те, Которые в грехах погрязли, -
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
- Войдите же во врАта Ада, Чтобы навечно там остаться. И как мерзка
- И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти
- (Вы только вспомните), как Муса Сказал семейству своему: "Я чувствую присутствие огня.
- Мои богатства мне не помогли!
- И не они ли те, о коих клятвенно вы заверяли, Что их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

