сура Аш-Шуара Аят 223 , русский перевод значения аята.
﴿يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ﴾
[ الشعراء: 223]
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них - лжецы.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они говорят подслушанное у шайтанов, о чём имеют неясное понимание. Большинство среди них - лжецы, которые преувеличивают то, что они слышат.
Перевод Эльмира Кулиева
Они подбрасывают услышанное, но большинство из них являются лжецами.
Толкование ас-Саади
Они подбрасывают этим лживым грешникам весть, услышанную на небесах, но большинство их сообщений лживы. Люди же запоминают одно правдивое слово, которое слетает с уст колдунов и предсказателей, и не обращают внимания на сотню сделанных ими лживых пророчеств. В речах этих отвратительных людей истина смешивается с ложью, растворяется в ней и исчезает. В нее нельзя верить, потому что ее невозможно узнать. Таковы истинные качества тех, на кого нисходят дьяволы, и такова истинная природа их наущений. Что касается Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то он не имел ничего общего с подобными людьми. Прекрасные черты его характера не идут ни в какое сравнение с отвратительными качествами этих лживых грешников. О курейшиты! Вам хорошо известно, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, правдив и заслуживает доверия, добр и благоразумен. Он сумел объединить в себе духовную чистоту, правдивость и праведность. Откровение, которое он получает, нисходит к нему от Всевышнего Аллаха. Оно оберегается ото лжи и искажения, содержит величайшую истину, в достоверности которой невозможно усомниться. О благоразумные рабы Аллаха! Разве мудрые наставления Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, можно сравнить с бесстыдной ложью колдунов и предсказателей? Они могут показаться похожими только безумцам, которые не способны увидеть различия между двумя совершенно разными вещами.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому оставь их (до того мгновенья), Пока они свой День не
- И, обращаясь (с покаянием) к Нему, Страшитесь Его гнева, Молитву совершайте по
- О вы, кто верует! Уверуйте в Аллаха и посланника Его, И в
- О Господи! - они ответят. - Нас одолели наши страсти, И стали
- Ужель на небо над собой они не взглянут - Как Мы воздвигли
- И (вспомните), когда Назначили Мы Мусе срок из сорока ночей. Вы же
- (Вы) возвратите нам наших отцов, Коль вы (в своих словах) правдивы.
- А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
- Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего
- Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

