сура Ан-Намль Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ النمل: 80]
Поистине, ты мертвых не заставишь слышать, Ты не заставишь и глухих Услышать зов (к Господней правде), Когда они, (к тебе) спиною обратясь, уходят.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, ты (о пророк!) не можешь их вывести из заблуждения, ибо они, словно мёртвые, ничего не сознают и, как глухие, ничего не слышат. Ведь они не готовы слушать твой призыв, ибо они далеко зашли в опровержении тебя.
Перевод Эльмира Кулиева
Ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать твой призыв, когда они обращаются вспять.
Толкование ас-Саади
Подобное поведение еще сильнее мешает людям прислушаться к твоим проповедям. Всевышний также сказал: «Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путем» (28:56).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Скажи): "Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха?" Ведь это - Он,
- (Сравни ли) тот, Кому украсил (Сатана) его деянье злое И он таким
- И лишь Аллах владеет Сокровенным неба и земли, Его решенье о (приходе)
- И ты бы мог подумать, что они не спят, Хотя они на
- Если Господь бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
- Неужто те, Сердца которых схвачены недугом, Считают, что Господь не обнаружит их
- В тот День Они смиренны и покорны будут.
- И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту - Он (в благочестии
- Прощающего грех и принимающего покаянье, Кто в карах строг, в щедротах безграничен.
- Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

