сура Ан-Намль Аят 80 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 80 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ النمل: 80]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, ты мертвых не заставишь слышать, Ты не заставишь и глухих Услышать зов (к Господней правде), Когда они, (к тебе) спиною обратясь, уходят.

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, ты (о пророк!) не можешь их вывести из заблуждения, ибо они, словно мёртвые, ничего не сознают и, как глухие, ничего не слышат. Ведь они не готовы слушать твой призыв, ибо они далеко зашли в опровержении тебя.


Перевод Эльмира Кулиева


Ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать твой призыв, когда они обращаются вспять.


Толкование ас-Саади


Подобное поведение еще сильнее мешает людям прислушаться к твоим проповедям. Всевышний также сказал: «Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путем» (28:56).

Послушайте Аят 80 суры Ан-Намль

إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين

سورة: النمل - آية: ( 80 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 384 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Покажем ли тебе Мы часть того, Чем Мы, увещевая их, им угрожаем,
  2. Скажи: "Заступничество - только в веденье Аллаха, Лишь Он владеет небесами и
  3. И Мы внушеньем Мусе (повелели): "Ударь по морю посохом твоим!" И в
  4. А нечестивым - в вечной муке Ада пребывать,
  5. (Господь) сказал: "(На землю) брось его, о Муса!"
  6. Там, препираясь меж собою, они скажут:
  7. А те, чья чаша будет легковесна, Самих себя на гибель обрекут За
  8. Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
  9. А те, что счастливы, - в Раю, И там - их вечная
  10. Помимо тех, кто (в лжесвидетельстве своем) Раскается и (поведение свое) исправит, -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, July 6, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.