сура Ан-Намль Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ النمل: 80]
Поистине, ты мертвых не заставишь слышать, Ты не заставишь и глухих Услышать зов (к Господней правде), Когда они, (к тебе) спиною обратясь, уходят.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, ты (о пророк!) не можешь их вывести из заблуждения, ибо они, словно мёртвые, ничего не сознают и, как глухие, ничего не слышат. Ведь они не готовы слушать твой призыв, ибо они далеко зашли в опровержении тебя.
Перевод Эльмира Кулиева
Ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать твой призыв, когда они обращаются вспять.
Толкование ас-Саади
Подобное поведение еще сильнее мешает людям прислушаться к твоим проповедям. Всевышний также сказал: «Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путем» (28:56).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответят: "Да, к нам увещатель приходил, Но мы его отвергли и
- Он знает их наперечет И счел их (верным счетом).
- И пусть боятся те, (Кто отпускает в жизнь сирот), Как если б
- Но если бы желали Мы, Мы б низвели на них знамение с
- И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание
- Как будто никогда не жили там. О да! Пусть сгинут мадйаниты! Как
- Но из людей Писания есть много и таких, Кому б хотелось вас
- В знак (Моего знаменья) - скакуны, Что мчатся, и, от бега задыхаясь,
- Я накрест руки вам и ноги отсеку, Потом распну вас на кресте".
- Добро творящий - для души своей благодеяет, Творящий зло - вершит к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.