сура Аль-Анкабут Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ العنكبوت: 15]
И Мы спасли его и тех, что были на ковчеге, И сделали его знаменьем для миров.
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах выполнил Своё обещание Нуху и спас его и тех, кто уверовал и был с ним в ковчеге. Их история стала притчей и знамением для тех, кто был после них.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы спасли его вместе с теми, кто был в ковчеге, и сделали его (ковчег или чудесное спасение) знамением для миров.
Толкование ас-Саади
Пророк Нух и еще несколько верующих сели в ковчег и оказались единственными, кто спасся от мучительного наказания. И поэтому Всевышний Господь сделал корабли и историю святого пророка знамением для обитателей миров. Люди и джинны должны извлечь урок из этой истории и помнить о том, что неверие в Божьих посланников всегда заканчивается погибелью, а правая вера всегда позволяет рассчитывать на избавление от забот и выход из самых трудных ситуаций. Люди и джинны также должны вглядываться в корабли, которые являются знамением Всевышнего Господа и напоминанием о Его милости. Именно по милости Аллаха люди научились строить корабли, на которых они отправляются в заморские страны и перевозят тяжелые грузы.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Из кубов серебра, сверкающих хрустальным блеском, Которые несут отметины о мере.
- О Муса! Я, поистине, Аллах, Могуч и мудр!
- Они считали, как и вы, Что никого Аллах вам не пошлет, (Чтоб
- В знак (имени) Аллаха, - Мы до тебя (посланников) к народам разным
- И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять
- Хвала Ему! Превыше Он того, что говорят (они), - Великой Высоты (Властитель)!
- Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
- И все усилия Владыке своему направь.
- Они ответят: "Ужель к вам с ясными знаменьями Посланники, (назначенные) вам, не
- Поистине, (нигде и никому) Не причинит Господь обиды Даже на вес одной
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.