сура Аль-Анкабут Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ العنكبوت: 15]
И Мы спасли его и тех, что были на ковчеге, И сделали его знаменьем для миров.
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах выполнил Своё обещание Нуху и спас его и тех, кто уверовал и был с ним в ковчеге. Их история стала притчей и знамением для тех, кто был после них.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы спасли его вместе с теми, кто был в ковчеге, и сделали его (ковчег или чудесное спасение) знамением для миров.
Толкование ас-Саади
Пророк Нух и еще несколько верующих сели в ковчег и оказались единственными, кто спасся от мучительного наказания. И поэтому Всевышний Господь сделал корабли и историю святого пророка знамением для обитателей миров. Люди и джинны должны извлечь урок из этой истории и помнить о том, что неверие в Божьих посланников всегда заканчивается погибелью, а правая вера всегда позволяет рассчитывать на избавление от забот и выход из самых трудных ситуаций. Люди и джинны также должны вглядываться в корабли, которые являются знамением Всевышнего Господа и напоминанием о Его милости. Именно по милости Аллаха люди научились строить корабли, на которых они отправляются в заморские страны и перевозят тяжелые грузы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б им терпения хватило подождать, Пока ты сам к ним
- (О вы, неверные мекканцы!) Если просили вы себе победы, То вот сейчас
- Но стоит к ним от Милосердного прийти Какому-либо новому посланью, Они воротят
- И вот из отдаленной части града Явился быстрым бегом человек И молвил:
- И вот тогда вы станете одним из тех, Кто верит (в Бога),
- А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И
- Посланник же и те, которые уверовали с ним, Усердствуют (на промысле Аллаха)
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- Мы все знаменья Наши показали (Фараону), - Он же отверг их, ложными
- О Господи! - воскликнул (Нух). - Пошли мне помощь (защититься) от того,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

