сура Аль-Камар Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ﴾
[ القمر: 12]
Затем Мы рассекли источниками землю, И встретилась вода (небес) с (земной) водою, Как было (Господом) повелено и решено.
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и Мы разверзнули землю, и родники забили ключом, и слилась вода небес с земной водой и погубила неверных, как было предопределено Аллахом Всевышним.
Перевод Эльмира Кулиева
и разверзли землю, из которой забили ключи. Воды небес и земли слились для дела, которое было предопределено.
Толкование ас-Саади
С небес стало изливаться необычайно много воды, а на земле забилось множество источников. Вода изливалась отовсюду и не только из морей, рек и других обычных источников воды. Даже в печах, в которых обычно горит огонь, клокотала вода. Воды небес и земли слились по предопределению Аллаха, и это свидетельствует о том, что наказание этих нечестивцев и беззаконников было предопределено и записано.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах запрета не дает Вам доброту и справедливость проявлять К тем людям,
- (Друг другу) говоря: "Вы никаких богов своих не оставляйте: Ни Вадда, ни
- Ведь ни один посланник и до них К другим народам не пришел,
- О вы, кто верует! Хвалы Аллаху воздавайте частым воздаяньем
- И до тебя Мы никого не посылали, Помимо тех из жителей общин,
- И если ты протянешь свою руку на меня, чтобы убить, Я на
- Напиток, что там бьет фонтаном из ключа, Который именуют Сальсабиль.
- Для вас супруги ваши - нива, И вы на свою ниву приходите,
- И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
- В предвестии беды, ломающей хребет.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

