сура Аль-Камар Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ﴾
[ القمر: 12]
Затем Мы рассекли источниками землю, И встретилась вода (небес) с (земной) водою, Как было (Господом) повелено и решено.
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и Мы разверзнули землю, и родники забили ключом, и слилась вода небес с земной водой и погубила неверных, как было предопределено Аллахом Всевышним.
Перевод Эльмира Кулиева
и разверзли землю, из которой забили ключи. Воды небес и земли слились для дела, которое было предопределено.
Толкование ас-Саади
С небес стало изливаться необычайно много воды, а на земле забилось множество источников. Вода изливалась отовсюду и не только из морей, рек и других обычных источников воды. Даже в печах, в которых обычно горит огонь, клокотала вода. Воды небес и земли слились по предопределению Аллаха, и это свидетельствует о том, что наказание этих нечестивцев и беззаконников было предопределено и записано.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Падите ж ниц пред Господом своим, Пред Ним колени преклоняя!
- Следуй тому, Что Господом тебе внушением открыто, - Аллах ведь сведущ обо
- Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное
- И так тебе Мы ниспослали Книгу, И люди Книги веруют в нее,
- В Его Руке ключи и от небес, и от земли, И те,
- Иль говорят они: "Он это (Откровение) измыслил". Поистине, не веруют они!
- Они в Аллаха веруют, а также и в Последний День, Повелевают доброе
- Является ль сие преданьем, Что ими друг от друга завещалось? Но нет!
- Потом Мы (повелением Своим) Тебя наставили на путь Закона - (шариата), -
- Мир вам за то, что были терпеливы! Прекрасна их наградная обитель, (Что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.