сура Ар-Рум Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ﴾
[ الروم: 42]
Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто был до вас, - Ведь многобожниками были большинство из них".
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) многобожникам: "Ступайте по земле и посмотрите, каков был конец тех, которые были прежде вас. Вы увидите, что Аллах погубил их и разрушил их дома, ибо большинство их были такими же многобожниками, как и вы.
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, которые жили прежде. Большинство из них были многобожниками».
Толкование ас-Саади
Повеление странствовать по земле побуждает людей путешествовать по свету и размышлять в душе над той участью, которая постигла их предшественников. Благодаря этому люди смогут убедиться в том, что большинство людей были многобожниками, которых постиг самый страшный конец. Они были искоренены мучительным наказанием и заслужили проклятия и осуждения своих последователей. О люди! Не повторяйте их деяний, дабы не последовать вслед за ними, ибо Аллах во все времена и в любой стране поступает с людьми одинаково справедливо и мудро.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вот им сказал Шу'айб: "Ужель не побоитесь Бога?
- И так она его желала, И он (в ответ) бы и желал
- А те, чьи лица белым светом озарятся, Те будут в милости Аллаха
- В предвестии беды, ломающей хребет.
- Скажи: "Вы призовите от себя таких, Которые свидетельствовать будут О том, что
- Так что ж дивитесь вы сиим словам
- Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет
- И пусть боятся те, (Кто отпускает в жизнь сирот), Как если б
- Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер,
- Вот таковы знамения Аллаха, Мы в Истине тебе читаем их, - Он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.