сура Аль-Джинн Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا﴾
[ الجن: 15]
Но те, кто отступил, - Им быть растопкою для адова костра!
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые отвратились от пути ислама, - топливо для геенны".
Перевод Эльмира Кулиева
Уклонившиеся же будут дровами для Геенны»».
Толкование ас-Саади
Это будет заслуженным возмездием, и Аллах не будет несправедлив к ним.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И молвили: "О наш отец! Мы бегали вперегонки, С вещами же оставили
- (Разверзли) землю Мы и повелели ей Его жилище поглотить, его (и все
- И это потому, Что поначалу предались они (Аллаху). Потом же (от Аллаха)
- А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том
- Клеветнику, носителю злословья,
- О пророк! Скажи тем пленным, Что попали в ваши руки: "Если Аллах
- То - мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в
- Тогда задумали они против него коварные уловки - Но сделали Мы их
- В тот День Они смиренны и покорны будут.
- И те, кто, тратя, не бывают Ни расточительны, ни скупы, А держатся
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.