сура Аль-Ахкаф Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ахкаф Аят 16 ( Al-Ahqaaf - الأحقاف).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الأحقاف: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Вот от таких людей Мы примем лучшее из их деяний И обойдем дурное стороной. Им - обитателями Рая быть, Что есть обетование по правде, Обещанное им (на сей земле).

Сура Аль-Ахкаф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


От тех, которые обладают этими похвальными качествами, Мы принимаем добрые деяния и прощаем им прегрешения. Они - в числе обитателей рая, согласно истинному обещанию, данному им в земной жизни.


Перевод Эльмира Кулиева


Они являются теми из обитателей Рая, от которых Мы принимаем наилучшее из того, что они совершили, и которым Мы прощаем их злодеяния согласно истинному обещанию, которое им было дано.


Толкование ас-Саади


От верующих, которые обладают перечисленными выше качествами, Аллах принимает наилучшее из того, что они вершили. Они совершали добрые дела и грешили, но Аллах принимает только наилучшее и прощает им грехи и упущения. Поэтому они получат только желанное и приятное и не увидят ужасов и наказания. Таково обещание Правдивого Аллаха, Который не нарушает Своего слова.

Послушайте Аят 16 суры Аль-Ахкаф

أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب الجنة وعد الصدق الذي كانوا يوعدون

سورة: الأحقاف - آية: ( 16 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 504 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И скажут те, кто соучастников (Аллаху) прочит: "Если б Аллах желал того,
  2. В тот День Они Аллаху явят полную покорность, От них исчезнет то,
  3. От зла завистника, Когда в нем зависть зреет".
  4. Зови на путь Господень мудростью и добрым наставленьем И с ними спор
  5. Неосвежающего и неблагого.
  6. В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -
  7. (Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе. СубхАнагу! (Хвала Ему!) Когда
  8. Когда им говорят: "Что ваш Господь вам ниспослал?", Они (небрежно) отвечают: "Сказы
  9. Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
  10. Он знает их наперечет И счел их (верным счетом).

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ахкаф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ахкаф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ахкаф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ахкаф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ахкаф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ахкаф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ахкаф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Ахкаф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ахкаф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ахкаф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ахкаф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ахкаф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ахкаф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ахкаф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ахкаф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, February 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.