сура Аль-Ахкаф Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ахкаф Аят 16 ( Al-Ahqaaf - الأحقاف).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الأحقاف: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Вот от таких людей Мы примем лучшее из их деяний И обойдем дурное стороной. Им - обитателями Рая быть, Что есть обетование по правде, Обещанное им (на сей земле).

Сура Аль-Ахкаф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


От тех, которые обладают этими похвальными качествами, Мы принимаем добрые деяния и прощаем им прегрешения. Они - в числе обитателей рая, согласно истинному обещанию, данному им в земной жизни.


Перевод Эльмира Кулиева


Они являются теми из обитателей Рая, от которых Мы принимаем наилучшее из того, что они совершили, и которым Мы прощаем их злодеяния согласно истинному обещанию, которое им было дано.


Толкование ас-Саади


От верующих, которые обладают перечисленными выше качествами, Аллах принимает наилучшее из того, что они вершили. Они совершали добрые дела и грешили, но Аллах принимает только наилучшее и прощает им грехи и упущения. Поэтому они получат только желанное и приятное и не увидят ужасов и наказания. Таково обещание Правдивого Аллаха, Который не нарушает Своего слова.

Послушайте Аят 16 суры Аль-Ахкаф

أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب الجنة وعد الصدق الذي كانوا يوعدون

سورة: الأحقاف - آية: ( 16 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 504 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Но молвили они: "О Муса! На сей земле - народ великорослый. Мы
  2. Сынов Исраиля Мы наделили Прекрасным местом проживанья И даровали им все блага.
  3. Харуна, брата моего,
  4. В Садах блаженства и утех
  5. Алеф - Лям - Мим.
  6. И каждого, кого Аллах направит, Никто не сможет сбить с пути, -
  7. Кто, каясь, обращается (к Нему), Кто служит, славит (Его святость), (По свету)
  8. (Сравни ли) тот, Кому украсил (Сатана) его деянье злое И он таким
  9. И люди Лута тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка).
  10. Скажи: "О люди Книги! В религии своей излишествам без истины не предавайтесь,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ахкаф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ахкаф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ахкаф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ахкаф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ахкаф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ахкаф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ахкаф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Ахкаф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ахкаф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ахкаф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ахкаф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ахкаф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ахкаф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ахкаф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ахкаф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 3, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.