сура Саба Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ سبأ: 38]
А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их, - Те будут преданы (Господней) каре.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые усердствуют против Наших знамений, опровергая их, пытаясь ослабить и опорочить Наших посланников, чтобы они не передавали Наши Писания, - они будут непременно подвергнуты наказанию.
Перевод Эльмира Кулиева
А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения.
Толкование ас-Саади
Они отвергают посланников своего Господа и пытаются уличить их во лжи и бессилии, а в Судный день их схватят могучие стражи Преисподней, и тогда они убедятся в бессилии всего, на что они полагались и надеялись.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто клевету возводит на целомудренных девиц И не представит четырех
- И Фараон сказал: "Хаман! Ты выстрой башню мне, Что даст возможность мне
- Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если
- Но тех мужчин и дев, Которые на подать милостиво тратят И отдают
- Скажи: "Кто ложь возводит на Аллаха, Не благоденствовать тому".
- Что ж помешает их дары принять, Как не отказ уверовать в Аллаха
- Когда и ты, и те, которые с тобой, На том ковчеге обоснуетесь
- Неужто ты не видишь, как Аллах В (свет) Дня вливает (темень) Ночи
- Тому же, кто богат (и знатен),
- Когда же все решится, Сатана им скажет: "Ведь обещанье Истины вам дал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.