сура Саба Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ سبأ: 38]
А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их, - Те будут преданы (Господней) каре.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые усердствуют против Наших знамений, опровергая их, пытаясь ослабить и опорочить Наших посланников, чтобы они не передавали Наши Писания, - они будут непременно подвергнуты наказанию.
Перевод Эльмира Кулиева
А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения.
Толкование ас-Саади
Они отвергают посланников своего Господа и пытаются уличить их во лжи и бессилии, а в Судный день их схватят могучие стражи Преисподней, и тогда они убедятся в бессилии всего, на что они полагались и надеялись.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пути движения назначил Солнцу и Луне И фазы их (явления Земле) определил.
- И, несомненно, будут лицемеры В самой исподней глубине Огня, И не найти
- Он руку вытянул, И белизной она сверкнула Перед глазами всех смотрящих.
- Я следую религии моих отцов: (Ханифа) Ибрахима, Исхака и Йакуба. Нам (в
- Вставание в начальные часы ночИ И ум, и душу просветляет и силу
- Скажи: "Имел бы Милосердный сына, Я стал бы ему первым поклоняться".
- Так что удерживает вас от поклонения Аллаху? Ведь вас уверовать в Него
- Он вам Свои знамения являет И шлет вам с неба все для
- Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной, -
- Оставив (в одиночестве) всех тех, Кого Господь в напарницы вам создал? О
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

