сура Саба Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ سبأ: 38]
А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их, - Те будут преданы (Господней) каре.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые усердствуют против Наших знамений, опровергая их, пытаясь ослабить и опорочить Наших посланников, чтобы они не передавали Наши Писания, - они будут непременно подвергнуты наказанию.
Перевод Эльмира Кулиева
А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения.
Толкование ас-Саади
Они отвергают посланников своего Господа и пытаются уличить их во лжи и бессилии, а в Судный день их схватят могучие стражи Преисподней, и тогда они убедятся в бессилии всего, на что они полагались и надеялись.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху, Кто
- Поистине, от Божьих глаз Ничто не скроется ни на земле, ни в
- Так отзовитесь вашему Владыке, Пока не наступил тот День, Которому Аллах не
- Аллах и ангелы Его, поистине, Пророку шлют свое благословенье, И вы, что
- И говорят они: "Мы веруем в Аллаха и в посланника (Его) И
- Ты этим тех предупреди, В ком есть (благоговейный) страх в преддверии того,
- Но стал им Сатана заманчиво шептать, Чтоб им открыть срамную (суть) их
- И почему нам на Него не уповать? Ведь Он нас вывел на
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- Аллах! Нет божества, кроме Него, Живущего и самосущего извечно! Не склоняет Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

