сура Саба Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ سبأ: 38]
А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их, - Те будут преданы (Господней) каре.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые усердствуют против Наших знамений, опровергая их, пытаясь ослабить и опорочить Наших посланников, чтобы они не передавали Наши Писания, - они будут непременно подвергнуты наказанию.
Перевод Эльмира Кулиева
А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения.
Толкование ас-Саади
Они отвергают посланников своего Господа и пытаются уличить их во лжи и бессилии, а в Судный день их схватят могучие стражи Преисподней, и тогда они убедятся в бессилии всего, на что они полагались и надеялись.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы поставили порочный люд Властителями всякого селенья, Чтобы они коварством ухищрялись
- Тогда же отчего (бездействуете вы), Когда душа лежащего на смертном одре Уж
- Когда оставите вы их И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают, То
- Когда она (на место) прибыла, ее спросили: "Это ли твой трон?" "Как
- Они сказали (ему так): "Если от этого себя ты не удержишь, Лут,
- Жизнь наша в этом мире - Забава легкая да тщЕта. Но много
- Так говорили те, кто был до них. Но то, что (в мире
- И на глазах твоих в религию Аллаха Вольются толпы праведных людей,
- Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

