сура Ас-Саджда Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 17]
И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати Еще сокрыто взорам их В награду за их добрые деянья.
Сура Ас-Саджда ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И ни одна душа не ведает, что скрыто от них из прекрасных, радостных благ, уготованных Аллахом для этих верующих в воздаяние и награду за то добро, которое они вершили, и за повиновение Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Это относится ко всем душам Божьих творений, потому что слово нафс ‘душа’ использовано без определенного артикля в контексте отрицательного предложения. Никто не ведает о тех великих благах и удивительных милостях, великих радостях и восхитительных удовольствиях, которые приготовлены для богобоязненных. И поэтому посланник Аллаха поведал о том, что Всевышний Аллах сказал: «Для своих праведных рабов Я приготовил то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа». Эти праведники совершали ночные намазы, обращались к Аллаху с молитвами и скрывали свои благодеяния от посторонних взоров. Они заслужили вознаграждение, которое бы соответствовало роду их благодеяний, и поэтому Аллах скрыл от них райское вознаграждение до поры до времени.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Себе приписывая все, чем он богат и знатен.
- Если они тебя лжецом считают, Так ведь лжецами и других посланников считали,
- С тех пор ваши сердца суровы стали, Тверды, как камень, иль еще
- Они ответили (ему): "Тебе же хорошо известно, Что в дочерях твоих потребности
- И говорят они: "Огонь нас не коснется; Быть может, лишь на считаные
- Потом Он землю распростер
- Когда напоминают (им), что Бог Един, Сжимаются (от ужаса) сердца всех тех,
- Мы в прошлом погубили многих вам подобных, - Но есть ли хоть
- Быть может, мы последуем за ними, Если они одержат верх".
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль говорит:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саджда с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саджда продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саджда В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

