сура Аль-Джасия Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿مِّن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ الجاثية: 10]
Ад - впереди у них, И им нисколько не поможет Ни то добро, что накопили, Ни те, которых они взяли В защитники себе, помимо Бога. Им - наказание великое (от Бога).
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Им уготован ад, и ждёт их адский огонь. Ни то, что они приобрели в земной жизни, ни боги, которых они взяли в покровители, помимо Аллаха, нисколько не избавят их от наказания адским пламенем. Им уготовано страшное мучительное наказание!
Перевод Эльмира Кулиева
Перед ними - Геенна. Не спасут их то, что они приобрели, и те, кого они взяли себе в покровители и помощники вместо Аллаха. Им уготованы великие мучения.
Толкование ас-Саади
Речи такого человека лживы, а поступки греховны. Ему и ему подобным уготован Ад и мучительное, но справедливое наказание. Ни богатство, ни вымышленные покровители не избавят их от кары. Они надеялись на свое богатство и своих покровителей, но те бросят их в беде тогда, когда они больше всего будут нуждаться в помощи.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы этим сделали из вас умеренный народ, Чтоб вы деяниям людей свидетелями
- (Настанет Час), И пожелают те, кто не уверовал (в Аллаха), Стать мусульманами,
- Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
- Сады Эдема встретят их, И там украсятся они в браслеты золотые, жемчуга,
- Поставь помощника мне из моей семьи:
- И что ж тебе не говорить, входя в свой сад: "На все
- В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут.
- О пророк! Тебя Мы, истинно, послали Свидетелем (деяний их), Благовестителем (для верующих
- Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, Что у Аллаха -
- И Ибрахим сказал: "В чем ваша миссия, посланники, сейчас?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

