сура Аль-Бакара Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
(И вот теперь), глухи, немы и слепы, Они не возвратятся (к Богу).
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Глухие, немые и слепые по отношению к Свету Аллаха и Его Истине, они не могут возвратиться с пути греха на прямой путь, указанный Аллахом.
Перевод Эльмира Кулиева
Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь.
Толкование ас-Саади
Лицемеры глухи ко всему, что приносит добро, безмолвны, когда речь заходит о нем, и слепы по отношению к истине. Им не суждено вернуться на прямой путь, потому что они познали истину и сознательно отвернулись от нее. Они отличаются от тех, кто отказывается от истины по причине своего невежества или заблуждения. Такие люди не понимают того, что совершают, и имеют больше шансов вернуться на прямой путь.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
- И если ваш должник испытывает тягость, То ждать вам надлежит, Пока дела
- И вы в дома селились к тем, Кто зло самим себе чинил,
- (Теперь же) следуй к Фараону, - Ведь преступил он все пределы".
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не
- Скажи: "Коли ослушаюсь Владыку моего, Страшусь я кары Дня Великого (Суда);
- Они клянутся именем Аллаха, Что ничего дурного не сказали. Тогда как в
- То, что из милости Своей Аллах откроет людям, От них никто не
- Таким им будет угощенье в День Расчета!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.