сура Аль-Мутаффифин Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мутаффифин Аят 6 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المطففين: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тот День, Когда предстанут люди пред Владыкой мира?

Сура Аль-Мутаффифин Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В День, когда люди предстанут перед Господом миров, по Его повелению, для Суда.


Перевод Эльмира Кулиева


в тот день, когда люди предстанут перед Господом миров?


Толкование ас-Саади


Они осмелились обвешивать людей только из-за своего неверия в Судный день. Ведь если бы они уверовали в него и были убеждены в том, что они предстанут пред Аллахом и Он потребует у них отчета за их большие и малые деяния, то они непременно бы отказались от подобного и покаялись.

Послушайте Аят 6 суры Аль-Мутаффифин

يوم يقوم الناس لرب العالمين

سورة: المطففين - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Над Господом не возноситесь, - Ведь я иду к вам с явной
  2. Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах.
  3. Ведь был он Нашим праведным слугою.
  4. О вы, кто верует! Не предавайтесь лихоимству, Беря двойные суммы и опять
  5. Мы (вынудили) их покинуть Сады, источники питья,
  6. Концом обоих будет то, Что они вступят в огнь Ада, Навечно в
  7. Но то понятие о вашем Боге, Что вы измыслили себе, Вас погубило,
  8. Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
  9. И те, кого вы чтите наравне с Аллахом, Не в состоянье ничего
  10. О получившие Писание Святое! К чему вы спор затеяли об Ибрахиме? Ведь

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мутаффифин Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мутаффифин Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мутаффифин Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мутаффифин Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мутаффифин Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мутаффифин Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мутаффифин Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Мутаффифин Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мутаффифин Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мутаффифин Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мутаффифин Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мутаффифин Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мутаффифин Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мутаффифин Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мутаффифин Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.