сура Ан-Нахль Аят 108 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ﴾
[ النحل: 108]
И это - те, на чьи сердца, глаза и уши Наложена печать (всеведеньем) Аллаха: Они - беспечны и не внемлют,
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это - те, на чьи сердца Аллах наложил печать так, что не принимают они истину, и запечатал им уши так, что они не слушают, не думают и не разумеют, словно глухонемые, и на их глаза наложена печать Аллаха так, что они не видят смысла знамений, доказывающих истину, которые находятся во Вселенной перед ними. Это - те, которые упорствуют в заблуждении и пренебрегают Истиной Аллаха. Не будет им никакого добра, пока они остаются в заблуждении!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах запечатал их сердца, слух и зрение. Они и есть беспечные невежды.
Толкование ас-Саади
Они повернули вспять, потому что возлюбили мирскую жизнь, устремились к земным благам и отказались от благополучия в Последней жизни. Они отдали предпочтение неверию перед правой верой, и поэтому Аллах лишил их верного руководства и не повел их прямым путем. Неверие стало их неотъемлемым качеством, а их сердца оказались запечатанными и закрытыми для добра. Они лишились слуха и зрения и перестали обращать внимание на то, что могло принести им пользу. Беспечность окутала их со всех сторон, и они лишились Божьей поддержки и милости, несмотря на то, что Его милость объемлет все сущее. Они отвергли ее, когда она явилась к ним, и отказались принять ее, когда им предложили сделать это.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого)
- Потом Мы пробудили их, чтобы узнать, Которая из двух общин лучше сочтет
- О вы, кто верует! Господь вас, несомненно, испытает той добычей, Что ваши
- Но молвили они: "О Лут! Посланцы мы от твоего Владыки, И до
- (Но им ответом прозвучит): "Вы об одной погибели сегодня не взывайте, Вы
- И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь: "Трофеи все
- Так отзовитесь вашему Владыке, Пока не наступил тот День, Которому Аллах не
- И до тебя к народам многим Мы слали (вестников Своих) И подвергали
- В зловонный кипяток (сначала), Потом растопкою в огонь -
- И из Его знамений - то, Что небо и земля находятся в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.